Hallo,
wir überlegen noch fleißig am Jungennamen für unser July-Baby.
Was uns beiden irgendwie gefällt ist der Name Milo - allerdings im englischen "Mailo" ausgesprochen.
Kann nicht sagen warum, aber es stört mich, dass der Name dann völlig anders geschrieben wird, als wie er ausgesprochen wird.
Auch wenn es später darum geht, dass der kleine den Namen schreiben muss und so.
Jetzt sieht man ja öfter Abwandlungen von Namen wie z.B. Morik anstatt Moritz usw.
Ob man beim Standesamt eventuell auch durchbekommen würde den Namen einfach auch "Mailo" zu schreiben????
Was meint Ihr?
Lieben Gruß
Josy
Milo oder Mailo?
Hi
Mailo gibt es doch
http://www.baby-vornamen.de/Jungen/M/Ma/Mailo/
lg
Na sieh mal einer Guck
Hab zwar schon einige Vornamensseiten durchgeschaut, aber nach Mailo selber zu schauen, bin ich noch nicht drauf gekommen. Ging davon aus, dass es nur Milo gab.
So schnell können sich Problemchen lösen!!!!
Dankeschön
Grüße
Josy
gerne
hast du gelesen, daß man event. einen zweitnamen benötigt?
würde bei euren zuständigen standesamt nachfragen, wie es den mit "Mailo" aussieht - viel glück
lg
wird das dann nicht Milow geschrieben?
Hi,
Milow heißt der Sänger. Hab mal in einem Interview mit ihm gesehen, dass er das "w" extra dran gehangen hat, um sich als Künstlername etwas abzuheben.
Ob "Milow" jetzt auch vom Standesamt akzeptiert würde
LG
mhhh, gute Frage
wobei ich Milo ohne w dann doch schöner finde
Hallo...
also wenn man sich schon einen solchen "ausländischen" Namen aussucht, sollte man ihn auch so schreiben, wie es sich gehört, also entweder Milo oder Milow...
Aber um Gottes Willen nicht Mailo....dieses "Eindeutschen" finde ich fürchterlich und wirkt auf mich immer extrems UNINTELLIGENT (nett ausgedrückt!)
also: Milo
lg
Kiwi
Ja, aber ich habe jetzt gelesen, dass Mailo ein Altdeutscher Name ist, also nicht nur was eingedeutschtes!
Nur durch so Sänger wie Milow und z.B. dem Hund aus dem Film "Die Maske" kennen wohl viele (auch ich bis heute) nur die englische Variante.
Grüße
Josy
(die sich so 100% aber auch noch nicht sicher ist)
Hallo Josy,
ich finde den Namen (Klang) auch sehr schön, aber ich kann mich mit der Schreibweise nicht anfreunden. Ich finde, alles außer MILO sieht falsch geschrieben aus. Aber MILO paßt nicht zu einem typisch deutschen Nachnamen und dann werden es eben auch viele "Miiilo" aussprechen und das würde mich stören. Ich steh eigentlich nicht auf ausländisch klingende Namen, wenn man nicht auch einen entsprechenden familiären Hintergrund hat.
Ich kann Deine Überlegungen nachvollziehen, der Name klingt wirklich sehr schön. Aber Mailo, sorry, das sieht aus wie Maik oder so... geht gar nicht.
Ich bin sehr gespannt, welche Antworten Du noch bekommst und wie Du Dich entscheidest. Ich kenne übrigens noch einen kleinen Jungen namens "Miro" (mit deutschem I). Klingt aber nicht so schön wie Milo, finde ich.
Alles Liebe,
Claudia
Hallo,
danke für deinen Tipp "Miro" hört sich auch ganz gut an! Gefällt mir auch!
So gut mir der Name Milo oder Mailo gefällt... irgendetwas stört mich noch daran. Allerdings war es nach langen mal ein Name, der meinem Mann und mir gleichzeitig gefiel.
Favorit war auch "Rocco" gefiel uns auch beiden, aber wenn man den zweitnamen dahinter setzt "Rocco Lee" ist es zwar von der Schreibweise her sehr schön aber setzt man ein "B" davor...
"Broccoli" Das kann man keinem Kind zumuten!
Mir gefallen noch einige andere Namen, doch die gefallen dann leider nicht meinem Mann.
Mal sehen, was er zu Miro sagt!
Grüße
Josy
Nee, Broccoli wäre wohl eine Vorlage für Neckereien vom Feinsten.
Ihr werdet sicher noch was Schönes finden. Ich finde gut, dass Du Dir so genau überlegst, was es für den Zwerg heißt, mit dem Namen durchs Leben zu gehen. Bei mancher Namenswahl fragt man sich, ob die Eltern sich das länger als 2 Min überlegt haben!?
Viel Spaß noch beim Suchen!
LG
Claudia
dann richtig deutsch und MEILO, so wie halt Heiko oder so...
Hallo!
Ich würde ihn Mailo schreiben. Milo wird kaum jemand englisch aussprechen und dann müsste euer Kleiner ständig berichtigen wenn ihn jemand anspricht.
Manja mit Lisa Marie *18.09.09
Ich fürchte, in Zeiten von Internet und E-Mail, werde die Leute Mailo nicht Meilo aussprechen sondern Mehlo.
Wo liegt der Sinn darin, dem Kind einen englischen Namen zu geben, den hierzulande die Menschen falsch aussprechen, und den Namen dann so zu ändern, dass die Leute immer noch nicht wissen, wie sie den Namen aussprechen sollen?
Also was man hier so lesen muss ist schon lustig! Ich habe mich jetzt sogar nur für diesen einen Post angemeldet ;) Man findet diesen Thread nämlich recht schnell über Google wenn man Mailo eingibt und damit werdene Mütter von Väter nicht verunsichert werden mal eine kleine Festellung.
Mailo ist KEIN eingedeutschter englischer Name!
Milo ist auch KEIN englischer Name!
Beide Namen kann man allerdings englisch aussprechen, nur wer hier nach Michael fragt, der wird ja auch nicht denken das die Menschen ihn Michael wie beim Michael Jackson ausprechen werden oder sollen.
Meilo wie hier auch gefordert, gibt es so als Namen nicht!
Mailo ist eine Abkürzung für einen ALTDEUTSCHEN Namen und bedeutet Zweitgeborener und wird ganz sicher auch nicht in zeiten von Emails Mehlo ausgesprochen - das weiß ich aus Erfahrung.
Wer sein Kind, zumindest im deutschsprachigen Raum Milo nennt, hat schon eher Probleme. An sich ist das aber ein griechischer bzw. slawischer Name und wird nicht englisch ausgesprochen.
Ich will hier sicher nicht den Oberlehrer spielen oder Leute persönlich angreifen, nur gerade bei etwas unbekannteren Namen sollte man wenn man es selbst nicht so genau weiß, nicht irgendwelche Vermutungen aufstellen. "Die Leute", wie hier alle anderen genannt werden, kriegen das mit den Namen eigentlich ganz gut hin :) Also keine Angst machen lassen und Verunsicherung ins Haus holen und das Kind so nennen wie man es möchte :D
Liebe Grüße,
zweisam-KITE