Tipps für dreisprachige Erziehung

Hallo,
unsere Tochter (10 Monate) soll dreisprachig aufwachsen.

Zu uns:
Meine Eltern kommen aus Ungarn. Ich bin in Deutschland geboren und aufgewachsen aber spreche durch meine Eltern fließend ungarisch.

Meine Frau ist mit ihren Eltern im Alter von 7 Jahren von Portugal nach Deutschland gekommen. Sie spricht dadurch fließend portugiesisch.

Da wir jeweils viele Verwandte in Ungarn und Portugal haben und diese oft sehen wollen wir, dass unsere Tochter neben deutsch mit ungarisch und portugiesisch aufwächst.

Bis jetzt haben wir es so gehandhabt, dass meine Frau nur portugiesisch mit ihr redet und ich ausschließlich ungarisch. Wenn ich mit meiner Frau rede, dann reden wir deutsch untereinander. Das selbe gilt auch für draußen.

Kann das funktionieren? Das letzte was ich will ist, dass sie keine der drei Sprachen richtig kann oder alles vermischt. Habt ihr Tipps oder Ideen ob wir was anderes machen sollen oder machen wir das richtig.

Danke schon mal für die Tipps

1

Ich finde das klingt sehr gut, wenn ihr das konsequent so schafft. In der Regel lernen Kinder mit mehreren Sprachen etwas später das aktive Sprechen, wenn aber die Ressourcen auf Seite des Kindes okay sind kann das gelingen. Sollte sich euer Kind aber tun könntet ihr ja kurzfristig eine Woche auf Deutsch reduzieren, richtig? Herzliche Grüße Liese

2

Wir erziehen selber dreisprachig und mehrere in meinem Umfeld haben das getan. Beruflich habe ich auch damit zu tun.

Es ist relativ einfach:

Ich spreche konsequent meine Sprache mit unserem Kind und mein Mann konsequent seine.
Er in die Betreuung gehen und dort deutsch lernen und kurz davor werden wir deutsch in den Alltag einbauen, zu festen Zeiten, z.b. abends beim ins Bett gehen und das dann langsam mit der Zeit immer weiter ausbauen. Wir werden ihm Grundlagen beibringen, sodass er sich in der Betreuung äußern kann. Zudem sprechen mein Mann und ich miteinander deutsch. Auch Freunde und Nachbarn sprechen deutsch mit unserem Kind. Auch hilft es dann, das deutsch gesagte in die andere Sprache zu übersetzen oder umgekehrt, sobald das Kind allerdings bereits sprechen kann. Da gibts viele Wege und Möglichkeiten, wichtig ist uns dabei aber, dass wir deutsch erst mal außen vor lassen.

Kinder saugen auf wie Schwämme, daher ist es uns vor allem wichtig unsere Sprachen mitzugeben und da sollte das Kind die Sprache der Person zuordnen können um ein Verständnis dafür zu enwtickeln, dass nicht alles eine Sprache ist, was passiert wenn ich deutsch und meine Sprache mit dem Kind Spreche, bevor es selbst sprechen kann.

Und Ja, das funktioniert sehr gut aber erfordert ein hohes Maß an Konsequenz.


Beruflich, wie auch privat, kann ich euch sagen: das funktioniert und die Kinder haben nur Vorteile dadurch. Ich kenne kein Kind, dass dadurch die Sprachen vermischt hat oder sie nicht richtig konnte.

Ihr macht das super und ich wollte das mal schildern, wie wir es so machen.

Es gibt aber auch ganz viel hilfreiche Literatur dazu, muss man mal ein bisschen suchen :)

Bearbeitet von Winterwonder
3

Redet ihr mit eurer Tochter dann auch auf Deutsch, wenn ihr alle zusammen seid? Das stelle ich mir sonst sehr unpraktikabel vor, wenn ihr euch als Familie unterhaltet und das dann 3 sprachig stattfindet, gerade wenn du kein Portugiesisch und deine Frau kein Ungarisch spricht.
Ansonsten habt ihr doch die perfekten Vorraussetzungen für dreisprachige Erziehung.
Kinder brauchen für die verschiedenen Sprachen nur feste Kontexte, dass muss nicht eine Person muss mit dem Kind nicht immer die selbe Sprache sprechen, dass kann auch wechseln.
Ich halte es auch sehr wichtig, dass ein Kind, dass in Deutschland aufwächst früh mit Deutsch in Kontakt ist und das der Erwerb von Deutsch nicht auf das Umfeld abgewälzt wird. Also z.B. davon ausgegangen wird, dass das Kind Deutsch in der Kita lernt.

4

Ja das kann sehr gut funktionieren. Ich würde (zumindest für ein paar Stunden pro Woche) recht früh mit Fremdbetreuung anfangen, damit die deutsche Sprache nicht zu kurz kommt. Es muss keine Kita sein, eine Leihoma oder andere Bezugsperson geht auch. Und möglichst oft Verwandte oder andere Menschen zu treffen, die portugiesisch oder ungarisch sprechen, kann wiederum helfen, dass das Kind sich nicht gegen diese Sprachen verwehrt und sich denkt "warum soll ich mit Mama und den Großeltern portugiesisch sprechen, wenn sie auch deutsch verstehen und ich portugiesisch sonst nie brauche".

Ich glaube schwierig ist es oft, wenn man ein wichtiges Gespräch mit dem Kind hat und es einzelne Worte nicht versteht. Wenn man sich dann kurzerhand einer anderen Sprache bedient und immer mehr mischt, dann könnte vielleicht der Effekt entstehen, dass das Kind keine der Sprachen "richtig" beherrscht.

5

Erstmal danke für die schnellen Antworten. Deutsch steht trotz unseren Muttersprachen an 1.Stelle. Wir leben hier und die kleine soll perfekt deutsch lernen. Deswegen ist es uns wichtig, dass so viel deutsch wie möglich gesprochen wird. Da meine Frau und ich beruflich sehr viel zu tun haben, kommt zwei mal die Woche eine Nanny die nur deutsch mit ihr spricht. Für ungarisch und portugiesisch sind jeweils meine und ihre Eltern als weitere Hilfe da. Meine Frau und ich haben aus unserer Kindheit viele Kinderbücher in ungarisch und portugiesisch.

Wir sind uns bewusst, dass drei Sprachen für so ein kleines Kind herausfordernd sein kann. Deswegen gehen wir das mit Sorgfalt an auch wenn es mit dem Sprechen länger dauern sollte.

6

Dreisprachig? Ein Kind sollte erstmal eine Sprache fehlerfrei lernen.

7

Nope.

9

sagt wer?

8

Bei uns nur zweisprachig und jünger, daher keine Langzeiterfahrung hier...

Wir finden die Edition Bilibri toll. Gibts leider weder in Portugiesisch noch ungarisch 😕 aber vielleicht findest du ja was vergleichbares. Das sind Bücher, in denen der selbe Text in zwei Sprachen drin ist. Bei dem Verlag sogar inklusive jeweiligem Hörbuch.

10

Wenn ihr das so konsequent macht, dann kann es gut klappen.

Eine Idee dazu : Wenn euer Kind alt genug ist--- stellt ein 3 Sprachiges memory her---

1 Bildkarte

3 Schrift/ Wortkarten-- jeweils pro Bild

dann muss man 4 Karten zusammen finden, die passen....

oder

1 Bildkarte

3 Karten mit der Flagge des Landes--

so lernt das Kind jedes Wort in einer der 3 Sprachen dazu auszusprechen....

man muss halt 4 Karten finden


Alles Gute!

11

Ich an eurer Stelle würde darauf achten, dass die Tochter genügend Sprechsituationen auch auf deutsch hat. Das kann z.B. durch eine Kita oder eine Tagesmutter abgedeckt haben. Möglicherwiese ist das bei euch ohnehin schon angedacht. Ansonsten macht ihr wohl alles richtig.

12

Als Tagesmutter habe ich diese Konstellation öfter. Papa Sprache A, Mama Sprache B, ich Sprache C. Immer schön konsequent bleiben. In den ersten Jahren verrutschen die Vokaveln manchmal. Vor allem, wenn das Kind ein Wort nur in einer Sprache kennt und in der anderen noch nicht. Das gibt sich aber.

Manche Kinder aus mehrsprachigen Familien sprechen auch später. Im Alltag merkt man aber schnell, ob es Late Talker sind, die alles verstehen und nur noch nicht sprechen, oder ob eine Entwicklungsverzögerung vorliegt.

Wichtig finde ich, dass man die jeweiligen Sprachen auch wirklich auf dem Niveau von Muttersprachlern spricht.