Hallo,
könnte mir bitte Jemand erklären was so toll an Fremdwörtern ist? Ich verstehe viele Fremdwörter nicht, die andere häufig völlig selbstverständlich benutzen.
Mit Sprachen stehe ich allerdings auch auf dem Kriegsfuß und mit der Rechtschreibung im Besonderen. Den Hinweis vieler Deutschlehrer, wenn ich mehr lesen würde, würde sich auch meine Rechtschreibung verbessern und irgendwann auch mein Verständnis für Sprachen allgemein, fand ich immer besonders toll, den habe ich häufig im Matheunterricht umgesetzt. Meine Noten am Ende der Realschule waren dennoch Deutsch 4 (3,8) und Mathe 2 (1,6).
Und auch wenn ich inzwischen ganze Bücherregale durchgelesen habe, ich verstehe einfach nicht wofür man Fremdwörter braucht.
Über Aufklärung wäre ich dankbar!
LG Karin
Was ist so toll an Fremdwörtern
Wer unbedacht ein Fremdwort wählt
und deutsches Wort für ihn nicht zählt,
wer happy sagt und glücklich meint
und sunshine, wenn die Sonne scheint,
wer hot gebraucht, anstelle heiß,
know how benutzt, wenn er was weiß,
wer sich mit sorry kühl verneigt
und Shows abzieht, wenn er was zeigt,
wer shopping geht statt einzukaufen
und jogging sagt zum Dauerlaufen,
der bleibt zwar fit, doch merkt zu spät,
dass er KEIN Wort mehr
DEUTSCH VERSTEHT
Liebe Grüße Miriam
Hallo!
Süß, das Gedicht.
Aber ich glaube, die TE bezog sich weniger auf fremdsprachige Wörter (Anglizismen) als auf auch im deutschen Sprachgebrauch übliche Fremdwörter. Die lassen sich zwar oftmals auch aus einer Fremdsprache ableiten (in vielen Fällen Latein), gelten aber dennoch als deutsche Wörter.
Ich überlege grad, welche Fremdwörter ich häufig benutze und ob man diese überhaupt als Fremdwörter einordnen kann... Vielleicht wäre auch eine genauere Definition des Begriffes Fremdwort interessant. Muss gleich mal ein bissel googlen.
Gruß, chuzzle
Hm...ja glaub du hast Recht.
Naja,ich fands auch süß, das Gedicht
(stammt leider nicht aus meiner Feder )
Für mich machen Fremdwörter die Sprache interessant. Allerdings nur, wenn sie wirklich passen. Wenn du mit ihnen wirklich so auf Kriegsfuß stehst, lass sie lieber weg. Nichts ist furchtbarer als ein Fremdwort, das irgendwo eingefügt wird, wo es überhaupt nicht passt!
Hallo,
"Für mich machen Fremdwörter die Sprache interessant"
Für mich nicht! Für mich machen Fremdwörter die Sprache nur schwierig zu verstehn... Und Deutsch ist innerhin meine Muttersprache.
Ich benutze so wenig wie möglich Fremdwörter, ich kann doch schließlich keine Begriffe benutzen deren Bedeutung ich nicht weiß!
"Nichts ist furchtbarer als ein Fremdwort, das irgendwo eingefügt wird, wo es überhaupt nicht passt!"
Und woher weiß man das wenn man weder altgriechisch noch altlatein kann?
LG Karin
Wenn man es nicht genau kennt, lässt man es weg! Finde ich gut, wie du es machst!
Achte mal darauf, die Leute, die zu viel mit Fremdwörtern um sich werfen, sind oft Klugscheißer!
Besonders häufig findest Du sie hier und oft können die kaum fehlerfrei schreiben.
Aua, jetzt kriege ich Haue!
Ich habe kein Häkchen gesetzt - will die Antworten garnicht lesen.
So direkt wollte ich es nicht sagen!
*räusper* Also klugscheißen kann ich auch und meine Rechtschreibung ist wie bereits gesagt beschissen. Ich benutze trotzdem nach Möglichkeit keine Fremdwörter, weil ich weiß doch gar nicht was die bedeuten.
Aber der einzige Vorteil von den Fremdwörtern hier bei Urbia ist ich kann sie nachschlagen! Wenn mir Jemand im Gespräch ein griechisches/lateinisches Wort an den Kopf schmeißt, kann ich es leider nicht. Aber dann wird es manch mal lustig wenn ich darum bitte: Kann ich davon bitte die Deutsche Übersetzung bekommen ich habe ab ... nicht /kaum etwas verstanden.
LG Karin
Hallo,
ich benutze Fremdwörter nicht, weil ich sie "toll" finde, sondern weil sie ->für mich<- zur Allgemeinsprache gehören.
Allerdings verwende ich sie sparsam, z.B. wenn ich mit einem Fremdwort einen Sachverhalt genauer darstellen kann. Mit Angeberei hat das meines Erachtens nichts zu tun.
Noch schöner sagt das allerdings Immanuel Kant (ohne Fremdworte):
„Übrigens habe ich wegen der lateinischen Ausdrücke, die statt der gleichbedeutenden deutschen wider den Geschmack der guten Schreibart eingeflossen sind, [...] zur Entschuldigung anzuführen: dass ich lieber etwas der Zierlichkeit der Sprache habe entziehen als den Schulgebrauch durch die mindeste Unverständlichkeit erschweren wollen.“
LG
Peter
Hallo,
Ich habe Schwirigkeiten die Aussage von Herrn Kant zu verstehen. Da du diese Aussage schön findest, kannst du sie mir doch bestimmt überstzen, oder?
Also "(„Übrigens habe ich wegen der lateinischen Ausdrücke, die statt der gleichbedeutenden deutschen wider den Geschmack der guten Schreibart eingeflossen sind, [...] zur Entschuldigung anzuführen:" ) den ersten Teil verstehe ich aber den zweiten Teil ("dass ich lieber etwas der Zierlichkeit der Sprache habe entziehen als den Schulgebrauch durch die mindeste Unverständlichkeit erschweren wollen.“)nicht.
Denn die Verwendung von Fremdwörtern erfordert unter Umständen einen anderen Satzaufbau und der zweite Teil liest sich wie irgendetwas wörtlich übersetztes.
LG Karin
Hallo,
gerne. Meine Interpretation:
Kant benutzt gerne Fremdwörter: Er verhunzt zwar etwas die deutsche Sprache, dafür ist es aber verständlicher.
Verständlicher im Sinne von genauer beschrieben.
LG
Peter
Hallo,
Fremdwörter haben ja nichts mit toll oder doof zu tun.
Wer sie nicht kennt, benutzt sie am besten nicht. Aber wer viel mit z B Fachliteratur zu tun hat, dem fließen die einfach aus dem Mund. Je öfter man sie liest, um so eher fallen sie ihm ein.
DARAN ist ja nun auch nichts schlimmes. Verstehe also Deine Schwierigkeit damit nicht, dass andere Leute Fremdwörter benutzen.
Niemand zwingt Dich.
LG
Hallo,
„Verstehe also Deine Schwierigkeit damit nicht, dass andere Leute Fremdwörter benutzen.“
Wenn andere Fremdwörter benutzen habe ich mitunter Schwierigkeiten diese zu verstehn , außer es handelt sich um Begriffe, die ich auf Arbeit brauche, weil sie inzwischen kaum noch von irgendwem überstzt werden können. Wie sagt mein einer englischer Kollege immer so schön: Es sieht aus wie Englisch ist aber keins!
„Niemand zwingt Dich.“ Doch mein Arbeitsplatz! Ganz viel 'Englisch' und am schlimmsten ist es wenn das Ganze noch mit lateinischen Begriffen gewürzt wird. *k..*
Lg Karin
Na ja, aber die "Eindeutschung" der englischen Sprache sind ja nun nicht immer Fremdwörter im eigentlichen Sinn.
Außerdem kannst Du es ja nachschlagen, dann weißt Du es das nächste Mal.
"Es sieht aus wie englisch, ist aber keins!" . Ist irgendwie süß, ne?
im endeffekt ist ien fremdwort auch nur ein wort. das ist weder besser, noch schlechter als ein 'normales' wort.
meine mutter z.b. extrem viele fremdworte, also habe ich sie von klein auf auch benutzt und sie nie als fremdwörter wahrgenommen. deswegen ist meine rechtschreibung trotzdem unmöglich, weil ich jahrelang mit einer rechtschreibschwäche gekämpft habe.
mein schwager und meine schwester benutzen auch sehr viele fremdwörter, weil sie eben in ihren fachbereichen zum völlig normalen sprachgebrauch gehören. ich denke nicht, daß sie das machen, um besonders schlau zu klingen, sondern weil es einfach der wortschtz ist, der in ihrem bereich am akkuratesten ausdrückt, was sie verständigen wollen. und wenn man die örter erst mal im wortschatz hat, dann benutzt man sie auch im alltäglichen leben.
mir ist aufgefallen, daß ich inzwischen viele wörter im deutschen benutze, die aber eigentlich französich sind (aber dennoch im deutschen sprachraum zugelassen), weil ich in belgien wohne und ich diese worte jeden tag höre und sie dann in den sprachgebrauch miteinbringe.
jedr hat halt ein anders sprachniveau und je mahr wörter man beherrscht, desto genauer kann man sich doch eigentlich ausdrücken und sich verständlich machen (natürlich nur, wenn das gegenüber einen auch versteht)
lg, siiri!
Hallo,
"deswegen ist meine rechtschreibung trotzdem unmöglich, weil ich jahrelang mit einer rechtschreibschwäche gekämpft habe."
Sehr ernste Nachfrage: Wie bist du sie losgeworden? Die Schwäche meine ich.
Na ja in deinem Text waren jetzt 4 Fremdwörter, die sehr heufig benutzt werden, von daher war dein Text verständlich. Aber das mit dem Sprachniveau mußt du mir jetzt noch mal erklären... Im deutschen kann ich mich sehr genau ausdrücken, mein Hirn verweigert mir nur regelmäßig die Übersetzungen von Begriffen die ich eigentlich kenne. Niveau mußte ich doch glatt nachschlagen.
Lg Karin
ich bin die rechtschreibschwäche nie losgeworden, das kann man an meiner kommastellung oft unschwer erkennen und wenn ich etwas längeres schreibe, dann muß ich das auch ein paar mal durchlesen und über die einzelnen wörter nachdenken, bzw. ein paar schreibweisen ausprobieren, bis es einigermaßen paßt.
zur not schreibe ich meinem schwager eine e-mail, oder kucke im duden nach, aber es ist schon teilweise recht hanebüchen, was ich an schreibweisen produziere.
naja, das mti dem sprachniveau ist ja eigentlich recht gradlinig. jeder hat ien anderes niveau, bewegt sich also auf einer anderen sprachebene. jemand mit einer sehr hohen sprachebene verfügt über einen sehr großen wortschatz, der demnach natürlich auch sehr spezifische begriffe umfasst (wie z.b. fremdwörter oder sehr spezialisierte ausdrücke, die im allgemeinen sprachgebrauch selten genutzt werden) und ist in der lage, komplexe satzgefüge zu bilden. (thomas mann ist ein extremes beispiel, der abartig lange schachtelsätze baut, die trotz allem noch hand und fuß haben)
jemand, der sich auf einer einfachen sprachebene bewegt, wird keinen so umfassenden wortschatz verwenden und auch einfachere satzgefüge bilden. (z.b. hauptsatz, nebensatz.)
mein schwager ist z.b. germanist und hat von daher einen viel größeren wortschatz als ich und kennt sich in gramatikalischen feinheiten aus, die ich z.b. nie einsetzen würde. das wird natürlich für mich mitunter etwas ansträngend, wenn ich mit ihm streite, weil er einfach viel besser in der lage ist, sich ganz genau auszudrücken. ich verstricke mich derweil in widersprüchen, weil ich mich viel vager ausdrücken muß.
lg, siiri!
z.b. status..
wenn man unnötig viele fremdwörter benutzt, will man dem gegenüber oft zeigen, dass man ihm intellektuell (tschuldigung^^) überlegen ist. oder man will ihn irgendwie beeindrucken o.ä..
dann gibt es natürlich noch fremdwörter, die in einem bestimmten fachbereich einfach zum standardvokabular gehören (extrembeispiel: philosophie). leute, die da drin stecken, haben sich das einfach so angeeignet, dass es zu ihrem normalen wortschatz gehört.
ich benutze ab und zu schon mal fremdwörter, aber eigentlich nur, wenn mir kein anderes wort dafür einfällt.
Ich benutze manchmal Fremdwörter, wenn ich es für angebracht halte. Aber wenn es eine wohlklingende deutsche Alternative () gibt, wähle ich normalerweise die.
Eingedeutschten Smalltalk () wie im zweiten Beitrag beschrieben kann ich aber im Regelfall auch nicht leiden und verwende ich auch nur sparsam.
Menschen, die übermässig mit Fremdworten um sich werfen hab ich bisher tatsächlich eher als Blender identifiziert (). In der elften Klasse hatte ich mal eine Mitschülerin die in jeder freien Minute in ihrem Duden Fremdwörter gelernt hat um sie danach um sich zu werfen. Es diente der allgemeinen Belustigung ihr hin und wieder ein unbekanntes Fremdwort hinzuwerfen
"In der elften Klasse hatte ich mal eine Mitschülerin die in jeder freien Minute in ihrem Duden Fremdwörter gelernt hat um sie danach um sich zu werfen."
"Es diente der allgemeinen Belustigung ihr hin und wieder ein unbekanntes Fremdwort hinzuwerfen" *kicher* DAS kann ich vollständig verstehen!
Ach und die Überstzung von Alternative ist Wahlmöglichkeit verwendet hast du es aber in der Bedeutung von Entsprechung.
"Ach und die Überstzung von Alternative ist Wahlmöglichkeit verwendet hast du es aber in der Bedeutung von Entsprechung. "
Hhhmm???
Sie hat es im Sinne von "Wahlmöglichkeit/Auswahlmöglichkeit" benutzt und nicht im Sinne von Entsprechen.
Du stehst auf dem Schlauch, geh mal ein Stück zur SEite
LG Mel
Da ist gar nichts Tolles dran.
Meistens sind es die Menschen, die den Sprung vom bildungsfernen Elternhaus zu höherer Schulbildung geschafft haben(oder das glauben), die sooooo viele Fremdwörter wie irgend möglich in ein Gespräch einfließen lassen.....Leider werden dann häufig auch mal nicht ganz passende gewählt.
ABER: Es gibt viele Fachbereiche, deren "Arbeitssprache" eben aus Fremdwörtern besteht.
Und wo fangen Fremdwörter an?! Sagst Du "Toaster" oder "Brotröster"? Nennst Du Deinen Computer Rechner? Und was ist mit Deinem Aquararium? Kommunikation, Baby, Elite, Auto, Forum.....??
Insgesamt ist es aber wohl so, daß meistens diejenigen auf After- work-Parties relaxt abchillen und dabei T-shirts mit Aufdrucken wie "University of..."tragen, die weder Englisch sprechen noch jemals eine höhere Bildungsanstalt von innen gesehen haben.
Hallo,
"Und wo fangen Fremdwörter an" Na immer da wo das Wort MIR fremd ist.
Meinen computer nenne ich immer dann Rechner wenn ich mal wieder nicht weiß wie man Computer schreibt.
Baby klingt viel niedlicher als Säugling aber babysitten habe ich nur gemacht, wenn ich weiß das mein Gegenüber mit dem Wort einhüten nichts anfangen kann.
"daß meistens diejenigen auf After- work-Parties relaxt abchillen und dabei T-shirts mit Aufdrucken wie "University of..."tragen,"
abchillen? - die Sinngemäße Übersetzung wäre in diesem Fall doch abhängen oder? to chill heißt doch aber abschrecken / abkühlen. Du mußt die Eier nach dem kochen abschrecken. You must chill the eggs after cooking. steh ich schon wieder auf dem Schlauch?
Lg Karin
Siehst du, "einhüten" wäre für mich ein Fremdwort, weil es nämlich mir fremd ist *g*. Ich kenne be-hüten, ver-hütten, ein-tüten...
Ich benutze öfter mal Fremdwörter, aber eher weil mir in dem Moment der passende deutsche Ausdruck nicht einfällt. Da kann es schon passieren, dass mich mein Gegenüber fragt, was ich meine. Ich mach das aber weder in böser Absicht oder um mich aufzuspielen, sondern wegen meines selektiven sprich auswählenden Gedächtnisses.
Ich frage aber auch nach, wenn ich mein Gegenüber nicht verstehe.
LG Irene