2 Sprachige Erziehung - sprechen 2 sprachig erzogene kinder später?

Hallo,

meine frage richtet sich an eltern die ihre kinder 2 sprachig aufwachsen lassen.

mich würde interessieren wann eure kinder zu sprechen begangen, bzw in erster linie interessiert mich ob kinder die gleich mit 2 sprachen "fertig werden müssen" allgemein später oder evtl sogar schneller zu sprechen beginnen.

(1seK = 1 sprachig erzogene Kinder)

nett wäre es wenn jemand 1,3 oder 5 auswählt, wenn er noch mitteilen würde wie viel später dann die 2. Sprache dazu kam.

und allgemein würde mich das Alter des sprachbeginns interessieren.

man sagt ja allgemein das ein Baby / Kleinkind im Alter von 12 Monaten etwa 10 Wörter spricht, mit 18 Monaten dann durchschnittlich 20 -50 wörter und das ein kind im alter von 18-23 Monaten etwas 6 neue wörter pro Tag lernt.....

unsere Tochter wächst deutsch -englisch auf, allerdings denke ich das das englisch ziemlich leidet da der papa mit ihr englisch redet und sie sich arbeitsbedingt deutlich weniger sehen im vergleich zu mir mit der kleinen.
allerdings will ich die 2 sprache auch noch nicht aufgeben....

wie war / ist das bei euch?

wäre lieb wenn ihr ein paar worte dazu sagen würdet.

danke euch und LG

mein Kind wird 2 sprachig erzogen und....

Anmelden und Abstimmen
1

Bei uns ist deutsch die schwaechere Sprache, da ich Vollzeit arbeite, und in der KiTa nunmal auch Englisch, also die Umgebungssprache gesprochen wird. Aber die Kinder haben zeitgleich angefangen beide Sprachen zu sprechen.

13

Hey, trotz allem interessiert mich jetzt eins, ihr wohnt in Spanien oder verwechsel ich dich gerade??

14

Nee, in England.

2

Die Kinder, die ich kenne, die zwei oder auch mehrsprachig aufwuchsen, haben ausnahmslos später sprechen gelernt, lange Zeit die Spraachen vermischt oder falsche Gramatik angewandt.

Und ausnahmslos hat sich das alles bis zum Schulalter verwachsen.

lg thyme

11

Stimmt, Sprachen mischen ist voellig normal.

3

Bei uns ist das mit der Mehrsprachigkeit etwas komisch. Mein Mann hat Deutsch nicht als Muttersprache gelernt, kann deutsch aber ziemlich fließend, wenn auch mit einigen Grammatikfehlern und einen ziemlichen "Ausländerakzent" sprechen. Daher wollten wir natürlich nicht, dass er "sein Deutsch" den Kindern beibringt. Genauso misserabel klingt mein Urdu...wenn nicht noch schlechter. ;-) Es reicht eben, damit ich mich mit meinen Schwiegis unterhalten kann. Ursprünglich haben wir uns (bevor es die Kinder gab) zu Hause in Englisch unterhalten.

Dann kam der Große und wir fingen an konsequent Deutsch bzw. Urdu zu reden - das Verstehen war ja für den Anderen jeweils nie ein Problem. Aber der Große fing und fing nicht an mit reden. Er wurde 2 Jahre und kein Wort kam aus seinen Mund...außer vielleicht Mama und Papa, Oma, Opa und natürlich für die anderen Großeltern das entsprechende Äquivalent in der Landessprache. Da wir in Deutschland leben, entschieden wir uns, Urdu komplett wegzulassen. Dann kam die deutsche Sprache langsam bei ihm in Gang. Wir besuchen jedes Jahr seine Familie väterlicher seits für mehrere Wochen. Dort wird dann ausschließlich Urdu gesprochen. Mittlerweile hat er da nun schon einige Worte, Redewendungen und Sätze intus. Also unser Großer wurde zwar anfangs zweisprachig erzogen...ohne Erfolg, lernt aber jetzt die 2. "Vatersprache" so nebenbei dazu.
Der Kleine ist 2 Jahre jünger als der Große. Auch er hat massive Probleme bei der Sprachentwicklung - sogar noch mehr. Er hat die "Versuche" mit der mehrsprachigen Erziehung am Anfang garnicht mitbekommen. Aber er schafft es tatsächlich jetzt die beiden Sprachen permanent im Alltag zu vermischen - bei dem bißchen, was er redet (er ist gleichzeitig noch mittelgradig geistig behindert - immerhin eine Leistung da 2 Sprachen zu managen). Mein Großer spricht nur deutsch.

25

finde ich schade dass ihr mit der zweisprachigkeit aufgegeben habt nur weil er mit zwei noch nicht sprach! das ist doch noch voll im rahmen! er fing danach mit deutsch an, weil es eben an der zeit für ihn war, nicht weil ihr urdu weggelassen habt!

mischen der sprachen ist aucht total normal und legt sich von alleine. auch kein geund einsprachig zuecrziehen!

schade für eure kinder. sie hätten urdu viel leichter erlernen können als nur ein mal im jahr im urlaub ein paar vokabeln dazulernen:-(

26

Wir sind eigentlich sehr froh, dass wir das gemacht haben. Damals wußten wir es nicht - aber unsere Söhne sind Autisten. Der Jüngste dazu noch mit geistiger Behinderung, der Große mit AVWS...und natürlich viele andere Baustellen. Alles keine schöne Mischungen.
Optimal war es sicher nicht. Aber mein Großer ist heute 7 - er wurde 1 Jahr in die Vorklasse der Sprachheilschule zurückgestellt, jetzt besucht er als I-Kind mit sonderpädagogischen Förderbedarf in den Bereichen Sprache, körperlich/motorische Entwicklung und sozial/emotionale Entwicklung eine Regelgrundschule mit Inklusion.
Hätten wir damals nicht aufgehört mit der Mehrsprachigkeit - sie wären nie in die Sprache gekommen. Natürlich ist bei den Kindern nicht die Mehrsprachigkeit an sich "schuld", sondern eher die Behinderungen. Wir haben uns die Entscheidung nicht leicht gemacht - wir haben das damals auch nicht allein entschieden.

4

ich als mutter spreche deutsch
umgebungssprache ist deutsch
mein mann/vater der kids spricht italienisch

die kinder haben zuerst eher deutsch gesprochen und haben auch zeitgleich mit einsprachigen kindern begonnen. das italienisch hat etwas hinterhergehinkt. und es ist immer noch so, dass sie besser deutsch können als italienisch. das liegt einfach vorallem an der umgebung und den freunden und schule...
aber hauptsache, sie können sich in der anderen sprache auch verständigen, um im austausch mit dem vater und seiner familie etc zu bleiben! das finde ich wichtig.

lg,
angela

5

Hallo!

Ich habe 2 Kinder, die vom ersten Tage an zweisprachig erzogen wurden.

Unser Ältester konnte mit 18 Monaten flüssig in 2 Sprachen sprechen. Unser Jüngster fing mit gerade mal 24 Monaten an, mehr als 'Mama, Papa, Sander, Keks' zu sagen.

Du siehst, jedes Kind ist anders.

Ach ja, meine Kinder haben ihren Vater auch nur abends gesehen und mit ihm gesprochen, wenn er von der Arbeit zu Hause war. Allerdings hatte ich viele Kinderlieder/-filme auf norwegisch.

Wichtig ist, daß Ihr den eingeschlagenen Kurs weiter beibehaltet.

Viele Grüße
Trollmama

6

Huhu,

Meine Tochter spricht beide Sprachen gleichgut und war, besonders am Anfang, früher dran als ihre einsprachigen Freunde.

Das, was man so allgemein über die Entwicklung von Kleinkindern sagt ("Im Schnitt machen sie das und das in dem und dem Alter") würde ich gar nicht als Richtwert nehmen. Die Kleinen entwickeln sich soooo unterschiedlich.

An deiner Stelle würde ich die zweite Sprache auch nicht "aufgeben". Selbst wenn sie ihren Papa nur abends sieht, er aber konsequent englisch mit ihr redet, wird etwas hängen bleiben! Es lohnt sich also, am Ball zu bleiben :)

LG

7

Hallo,

unsere Tochter hat erstaunlich schnell gesprochen. Beide Sprachen zeitgleich. Da wir konsequent in unseren Sprachen mit ihr gesprochen haben, hat sie in den ersten Lebensjahren nichts vermischt.

Erst im Kindergarten fing sie an zu vermischen oder erstaunliche Wortkreationen zu entwickeln #rofl

Nun spricht sie Deutsch perfekt (klar - Umgangssprache) und die Muttersprache nur wenn sie muss. Versteht aber alles.

LG
B.

8

Wir haben nun im Verwandtenkreis ein Kleinkind das 3 Sprachig aufwächst.
Das Kind lernt thailändisch, englisch und deutsch.
Sie ist nun 18 Monate , ein paar Worte sagt sie aber verstehen kann sie ganz gut.

9

Meine Neffen und Nichte werden 3 sprachig aufgezogen:Mutter Deutsch,Vater Katalanisch und die Umgebungssprache ist Englisch.
Die Mutter hat konsequent nur Deutsch mit ihnen gesprochen und der Vater katalanisch.
Untereinander wird in der Familie englisch gesprochen (Vater kann kein Deutsch,Mutter kein katalanisch )
Es hat sehr lange gedauert,bis alle gesprochen haben...aaber:Verstanden haben die Kleinen alles !
Niedlich ist,dass sie nun Deutsch mit englischem Akzent sprechen.
Mittlerweile können sie alle 3 Sprachen fließend,wobei die Vatersprache ein klein wenig hinterher hinkt.