Hallöchen,
angeregt durch ein paar aktive Vorfälle in unserer Familie mal eine kleine Umfrage
Mein Mann ist bei uns der Hausmann und betreut die Kinder. Der Jüngste ist 30 Monate alt und spricht eigentlich schon recht gut. Das einzige, das er von seinem Vater übernimmt (der Papa hat einen leichten Dialekt) sind Worte wie Kirsche (statt Kirche) oder Büscher (statt Bücher).
Ich halte dagegen und sage, wie es "richtig" heißt. Wem geht das zu Hause auch so, das durch den Dialekt Worte verfälscht werden?
Ich frag mich, wie der Kleine - wenn er in die Schule kommt - an der Lautierung erkennen soll, das die Kirche nunmal ohne "s" geschrieben wird.
Ich bin jedenfalls gespannt, wer zu Hause ähnliches erlebt
Kirsche oder Kirche?
Guten Morgen!!!
Ich konnte als Kind auch nur Kirsche statt kirche und Milsch statt Milch gesagt. Meine Mutter kommt aus dem Rheinland, daher wohl.
Für mich war es echt schwer das richtig zu sagen, selbst heut mit 26 immer noch.
Ich glaub jeder hat Wörter, die pers. schwieriig sind. Es war aber nie ein Problem in der Schule...
Also mach Dir keine Gedanken
gruss blumi
Hallo!
Da normalerweise irgendwann jeder Sachse, Bayer, Bade, Rheinländer, Hesse oder Berliner Hochdeutsch schreiben und meist auch sprechen kann, mach ich mir da überhaupt keine Sorgen. Ich komme aus Brandenburg, spreche auch kein astreines Hochdeutsch (ein bisschen von Berlinerisch versaut - ich mach mir ooch keen Kopp #) und bin mit einem Sachsen verheiratet und unser Kind wächst in Dresden auf. Die meisten Bezugspersonen außer mir für Caroline sind nun mal Sachsen, und das hört man bei ihr. Sie besitzt kein "ü" - bei ihr werden die Fieße miede # - , sagt "nu" statt "ja" und ihre "a"s haben auch oft diesen sächsischen Ton. Find ich eigentlich eher süß - bis zu dem Punkt, wo sie sich selber als "Gorline" bezeichnet ... Deshalb hab ich beim Namen für das 2. Kind (kommt bald) drauf geachtet, dass man den auf Sächsisch nicht versauen kann #.
Übrigens: Meine Eltern sind nach Bayern gezogen. Von ihren Nachbarn sprach das große Kind gar kein Bayrisch (die verstand nicht, dass man anders sprechen als schreiben soll), das mittlere Kind schon ziemlich und das kleinste war Ur-Bayer.
LG
Steffi + Caroline Johanna (27 Monate) + Josephine Marie (38. SSW)
Hallo,
das lernen die Kinder dann schon spätestens in der Schule... schau dir doch den bayrischen Dialekt an - ich gehe mal davon aus, dass die meisten Bayern auch richtiges Deutsch schreiben gelernt haben....
Ich komme auch aus einem Elternhaus in Rheinland-Pfalz, in dem zuhause nur Dialekt gesprochen wurde und hatte in Rechtschreibung immer eine Eins
Was ist so schlimm dran? Unser Sohn ist ein waschechter Vogtländer - genau wie seine Eltern. Wir machen uns keinen Kopf drum, ob er nun hochdeutsch spricht (würde hier eh albern klingen) o. vogtländert...
Spätestens in der Schule wird das den Kids eh beigebracht, wie die Lautierung der Worte ist.
Also lass die Kirsche im Dorf...
der letzte Satz war göttlich
*looool
Morgen!
Haha! Von wegen jeder kann irgendwann mal Hochdeutsch sprechen und schreiben!
Hier bei uns im Kreis KA stimmt das dann wohl nicht! Denn in den Grundschulen reden die Lehrer auch Dialekt, die meisten hier können KEIN Hochdeutsch!
So zum Bsp. bei meinem Schatz. Bei ihm wurde in der Grundschule vom KiA Legasthenie diagnostiziert, wurde deswegen sogar zur Kur geschickt....und er kanns heut noch nicht besser! aber was merk ich, wenn ich mir Sachen von ihm durchles??? Er schreibt die Wörter immer im Dialekt!!!! Er kann auch gar kein hochdeutsch sprechen! Erst seit er mit mir zusammen ist bemüht er sich, weil wir ja Kroaten sind und meine Eltern zwar ganz gut Deutsch sprechen können, aber eben Probleme mit dem Dialekt haben! (Wir durften im gegensatz zu anderen Ausländerkindern NIE NIE NIE Dialekt reden! Gab dann immer Ärger mit der Mama!)
Aber trotzdem hat er massive Probleme mit dem Hochdeutsch! Er
weiß zum Teil gar nicht wie manche Wörter auf Hochdeutsch richtig heißen!
Und so hab ich das auch bei meinen Grundschulnachhilfekindern gesehen. Alle Rechtschreibprobleme...aber wen wunderts, wenn die zuhause geplOgt anstatt geplAgt sagen, dass die dass dan auch so schreiben! In der Schule sagts die Lehrerin ja auch so!
Also ich werde ja mit meinen Kiddies immer kroatische reden, aber ich werde sie, wenn sie deutsch sprechen immer korrigieren, wenn sie was im Dialekt sagen!
Basta!
LG, Ana
Hallo!
Na, dann kommt bei euch ja dazu, dass deutsch nicht eure Muttersprache ist. Wenn ich Englisch in Neuseeland gelernt hätte, würde mein Geschriebenes auch kein Engländer lesen können.
LG
Steffi
NEin nein! Nur ich bin Kroatin,
Mein Schatz ist durch und durch Deutscher!
Trotzdem muss ich ihn in Rechtschreibung und Grammatik verbessern..ich als Ausländer!
Ich bin mit 4 Jahren hergekommen, ging dann noch ein Jahr lang hier in den KiGa, wurde dann mit 5 eingeschult (was nichtmal in Kroatien so üblich ist, aber ich hab gebettelt....)
und hier mein Abi gemacht!
LG, Ana
Huhu,
lustige Umfrage!
Also wir wohnen im HOHEN NORDEN, ich bin Oberbayerin und mein Mann dem Dialekt nach SCHWABE...............
jeder fragt sich schon was die kleine wohl als erstes Wort sagt:
"SCHnowboarder" (snow.......) " oder
"i mog net" (ich mag nicht)
Aber ich hatte in der Schule auch nie Probleme. Es war so wie eine Fremdsprache: Rein zur Schule=HOchdeutsch, raus aus der Schule bayrisch .
Liebe Grüße
Sabine
hallo,
vor der schule kommt noch der kindergarten und noch freunde, von denen wird er sich dann auch noch sprachbesonderheiten abgucken.
gruß, sarah