Wir erziehen 3-sprachig. Ich Russisch und manchmal deutsch ,mein Mann spricht slowakisch und deutsch. Beim Buch lesen. Lese ich ihr immer deutsch vor, weil ich das nicht in Russisch kann. Zwar ist das meine Muttersprache, aber die reicht gerade mal so für den Alltag.. jeden Tag lerne ich mit meiner Tochter neue Wörter dazu. Es macht Spaß, es ist meine Herzens Sprache, aber es gibt auch Momente, wo ich dann deutsch mit ihr spreche, weil ich mich dann in Russisch nicht ausdrücken kann…bin in DE geboren und zur Schule. Unsere Tochter ist 2 1/2. sie versteht Russisch wunderbar. Und sagt auch schon einige Sachen in meiner Sprache . Meist 3-4 Worte hintereinander. Jedoch weit weg von langen Sätzen.. Seit sie im Kindergarten ist, hat sich die deutsche Sprache recht weit entwickelt. Sie spricht somit mehr deutsch als Russisch. Bin sehr stolz auf sie aber ich mache mir Gedanken, ob das so richtig ich was ich mache, weil ich Kinder in dem Alter erlebe, die sehr komplexe, verständliche Sätze sprechen. Die werden meist einsprachig erzogen, das weiß ich. Ich spreche nur mit ihr Russisch, außer ich lese Bücher oder kenne das Wort gerade nicht.. Nun zu meiner Frage. Wie habt ihr das gehandhabt. Sprecht ihr in eurer Muttersprache und wie hat sich das Kind letztlich in seiner Sprache entwickelt? LG s
An die, die mehrsprachig erziehen/ erzogen haben.
Machst Du dir Sorgen, dass ihr Deutsch nicht gut genug ist? Wir haben hier auch mehrere Sprachen, ich spreche nur meine Muttersprache mit meinem Kind, lese allerdings viel auf Deutsch vor und unterhalte mich mit meinem Mann oder zu dritt auf Deutsch. Mein Sohn spricht mehr den lokalen Dialekt als meine Sprache, vieles spricht er gemischt. Ja, das ist noch nicht alles 100% und manche Sätze verstehe nur ich, weil er eben mehrere Sprachen in einer Phrase verwendet. Aber das ist bei Mehrsprachigkeit normal und wird sich sicher ändern.
Du schadest deinem Kind keinesfalls, wenn du mit ihr Russisch sprichst. Mehrsprachigkeit ist ein Geschenk und ein gutes Training für das Gehirn, auch wenn am Anfang die einsprachigen Kinder weiter zu sein scheinen. Wichtig ist nur, dass man grammatikalisch korrekt spricht, egal in welcher Sprache.
Nein ich mache mir Sorgen, weil es im russischen nicht so weit ist, dass es Sätze bilden kann, obwohl ich (fast) nur Russisch mit ihr gesprochen habe. Seit Geburt bis jetzt. Mein Mann und ich reden untereinander auch nur auf deutsch, weil wir unsere Sprachen nicht verstehen.
Ach so. Ja, ist hier auch so. So lange ihr nicht öfters nach Russland fährt oder regelmässig mit anderen russischsprachigen Menschen trefft, wird sich das warscheinlich auch nicht gross ändern. Aber wer weiss? Sie versteht ja alles, aber Du bist der einzige Mensch, mit dem sie reden könnte, von daher lohnt es sich warscheinlich nicht grosss :)). Der Einflussgebiet der anderen Sprache ist halt viel grösser.
Bei uns bleibt jeder bei der Sprache und umschreibt im Zweifel.
Für die Bücher habe ich einen Tipp: übersetze sie und schreib dir den phonetischen Satz drunter oder überkleb es. Dann liest du quasi mit lateinischen Buchstaben russisch.
Wir hatten das mal bei einem katalinschen Buch, das wir auf Spanisch übersetzt haben.
Sehr gute Idee 👍🏽 bei so vielen Büchern jedoch eine Menge Arbeit. 👀
Ich habe Russisch in der Schule gelernt.. kann mittlerweile kaum mehr was sprechen.. aber vorlesen ginge ohne Probleme 😅
Finde ich witzig..
Aber ich denke auch, dass du das schnell lernen würdest.. gerade Kleinkindbücher gibt es ja auch mit wenig Text :) so lernst du bestimmt schnell auch Russisch zu lesen
Ich habe 2 Kinder, erste spricht hauptsächlich deutsch da ich -als sie jung war - viel unterwegs war und sie meine Muttersprache eher weniger gehört hat. Der kleiner ist 4,5 - versteht bis jetzt perfekt meine Sprache, antwortet aber vermehrt auf Deutsch 🫤 Filme und Hörspiele habe ich wenig in meiner Muttersprache, Bücher sind aktuell nicht so interessant. Es ist wirklich schwer es konsequent durchzuziehen ein Kind mehrsprachig zu erziehen. Hilfreich sind eben- Freunde die die Sprache sprechen, konsequente Verwendung der Sprache durch ein Elternteil, Filme/Bpcher/Hörspiele, das Land öfters besuchen.
LG
Ehrlich gesagt ja. Das was du machst ist falsch. Ich bin selber Russin und gleichzeitig Pädagogin. Man sollte die Sprache mit dem Kind sprechen, die man am besten / perfekt beherrscht. Ich spreche auch gut russisch, aber deutsch spreche ich eben besser .. auf Muttersprachenniveau. Da ist es eher schädlich ( auch aus Berufserfahrung heraus), oft gesehen, dass das Kind am Ende weder perfekt deutsch noch perfekt russisch kann, denn der Kindergarten fängt nicht alles auf (wie viele glauben). Wenn du also sagst, dir fallen manche Wörter auf russisch gar nicht ein, deine Aussprache ist sicher auch nicht perfekt, du bist hier aufgewachsen etc. dann bleib lieber beim deutsch und deine Eltern können ja mit dem Kind russisch sprechen.
Ich weiß man will die Sprache weiter geben, aber in der Konstellation ist das einfach fatal. Vorallem wenn ihr anfängt Sprachen zu mischen, mal russisch dann deutsch, dann slowakisch, dann deutsch.. wenn man mehrsprachig erzieht dann IMMER KONSEQUENT bei einer Sprache bleiben. Also Vater immer slowakisch (wenn perfekt) und Mutter immer russisch (wenn perfekt).
Ich spreche fließend die Sprache. Ja Alltägliches kann ich perfekt. Einige Begriffe aus anderem Bereichen fallen mir manchmal nicht ein, aber ist das nun ein Grund komplett die Sprache dem Kind nicht beizubringen ? Sry bin da nicht deiner Meinung.
Ja ist es. Weil du selbst sagst dass du in machen momenten ins Deutsche verfällst, weil du dann nicht weißt wie du es auf russisch sagen sollst. Das bedeutet, Du kannst deinem Kind diese Sprache nicht auf einem Muttersprachenniveau beibringen.