Hallo
Wir haben uns letztes jahr in den namen matthea verliebt! Wir habe. Ihn zufällig im urlaub gehört und fanden ihn beide sofort toll!
(Was selten ist)
Aber wie würdet ihr den namen schreiben?
Und wie stuft ihr den namen denn ein? Wir hatten ihn zuvor noch nie gehört, deshalb möchte ich mal wissen ob für euch der name eher "alt" ist wie frieda usw
Oder eher neumodisch?
Wir haven schon zwei kids mit alten-jetzt-wieder-total-angesagt namen...woll schon irgendwie dazu passen
Danke für eure hilfe
Lg
Blue
Schreibweise und frage zu matthea
Wie würdet ihr es schreiben?
Ich würde Mathea eher als klassischen Namen einstufen. Es ist weibliche Form von Mathe, was die Italienische (?) Form von Matthäus ist. Die Bedeutung finde ich sehr schön und den Namen sehr gut vergebbar zu alten Vornamen z.B. Mathea, Martha, Mathilde finde ich z.B. sehr schön zusammen
LG
Stimmt, wenn du es so schreibst klingt das wirklich harmonishc.....habe die bedeutung noch gar nicht nachgesehen?
Aus dem Hebräischen: mattityah = „Gabe des Herrn“.
Matteo ist italienisch, Mateo spanisch. Deutsch wäre Matthäus.
Für mich gibt es also nur zwei richtige schreibweisen: Mattea (italienischer vorname) oder Matea (spanischer Vorname). Je nachdem, wo ihr in urlaub wart und vielleicht das weiter geben wollt in den Namen, würde ich Mattea oder Matea wählen. Alles anderes klingt nach wir-haben-keine-ahnung-von-fremdsprachen-und-können-dazu-auch-nicht-googeln.
Ansonsten: Ich finde Mattea/Matea eigentlich schöner als Matteo um ehrlich zu sein. Würde ich jetzt nicht unbedingt vergeben, aber der Name ist schon ok
Alt? Keine Ahnung, ist ein Klassiker aus der Bibel halt. Hat eine schöne moderne Bedeutung als "Geschenk Gottes" (genauso wie Matthias und Theodor übrigens).
Danke für die ausfühlriche antwort....im uralvu warwn qie im allgäu ;)
Die famile war deutsch :)
Mattea
Ist eher ein neumodischer Name für mich. Genau wie Matteo. Als würde man versuchen wollen, die eher altmodische Thea aufzupeppen. Gefällt mir gar nicht.
neumodisch nicht..es ist ein biblischer name, in der italienischer form. dass matteo momentan in deutschland in mode gekommen ist, ja, da gebe ich dir recht. der name ist aber biblisch.
Ja, wenn man ihn von Matthäus ableitet schon. In erster Linie ist er für mich aber italienisch und nicht biblisch. Er kommt ja so nicht in der Bibel vor.
Spontan würde ich den Namen Matthea schreiben! Ihn finde ihn auch voll in Ordnung, auch wenn er für mich persönlich nicht das richtige wäre. Kenne übrigens eine Matthia!
Ich würde den Namen weder als alt noch als neumodisch bezeichnen, sondern einfach als selten aber wegen dem in Deutschland sehr verbreiteten Matthias geläufig.
Meine 3 Töchter haben auch alte Namen. Eine davon heißt Martha. Sie würde aber auch als Mathea gut dazu passen. So wie Thea.