Mein Schatz und ich kommen einfach nicht auf einen Nenner bzw. Ist der richtige Name immer noch nicht dabei...
Er ist Spanier und wir wollen unserem kleinen Pupser auch einen schönen spanischen Namen geben :)
Am Donnerstag bin ich schon in 33ssw. und ich möchte mich gerne langsam auf einen Namen festlegen, weil ich klein Pupsi auch gerne
mit Namen ansprechen möchte, habe ich auch in der Zeit wo Er noch ein "Mädchen" war.
Ihm gefallen die Namen Raul, Carlos, Paolo, halt so "männliche" Namen seiner Aussage nach :D
Mir hin gegen gefiel schon lange der Name Camilo, leider fand mein Schatz in mach 2 tagen Überlegung zu "mimosenhaft" keine Ahnung
unter was er leidet :'D Mir gefallen generell Namen die auf 'o' enden.
Geeinigt haben wir uns bis jetzt auf Emilio und Carlito wobei das für mich einfach nicht das wahre ist...
Emilio wäre mir am aller liebsten von den bis jetzt bestehenden vorschlägen, nur wollte ich gerne einen selteneren Namen habe,
und gefühlsmäßig wird der Name Emilio in den nächsten Jahren zum Modenamen.
Ich habe echt schon alle Seiten mit Spanischen Vorname durch und stelle euch jetzt vor der schweren Aufgabe mich glücklich zu machen :D
Also raus mit euren Vorschlägen.
Danke schonmal
Lg belly mit klein Pupsi
Spanische Jungennamen
Ich finde ja den Namen Felipe total schön
ich kann dein Mann verstehen...ich habe auch mal in Spanien gewohnt und komme aus einer Latinoreiche Gegend in den USA und Camilo erweckt die selbe Assoziationen in mir.
Mir wäre Carlos fast zu altmodisch ehrlich gesagt und außerdem mag ich die deutsche Ausprache gar nicht. Ich finde, da wird der Name wegen das deutsche R total verunstaltet. Von daher würde ich eher zu Emilio tendieren. Es gibt aber ansonsten viele internationale Vornamen, die sowohl auf Deutsch als auch auf Spanisch gängig sind und zum Teil gleichgeschrieben werden. z.B. Martin, Daniel, Sebastian, Nicolás, Thomas/Tomás, Elias fallen mir auf Anhieb ein.
Wie wäre es mit Ramón oder Mateo?
Emilio hört sich natürlich auch super an
Hallo,
einige der von dir aufgelistete Namen werden aber auf Spanisch ganz anders betont, was für mich einen ganz anderen Namen macht (ich bin da pingelig). Viele werden dann auf der letzten Silbe betont, auf Deutsch auf der Vorletzten.
Das war für mich damals Grund genug Martín nicht als Name zu nehmen, obwohl ich den Name liebe. Einen Martin wollte ich nicht. Das gleiche gilt auch für Antón, obwohl ich da mit einem Anton auch leben könnte
Ich bin komisch, ich weiß.
Freunde von uns haben einen Julian bekommen: sie sprich ihn deutscht aus, er spanisch. Ich würde als Kind durchdrehen
LG,
Natalia
Hallo...
unsere spanischen Nachbarsjungs heißen Carlas (nicht Carlos), Hugo und Oscar.
LG
MANOLO
Manolo ist auf Spanisch nur die verniedlichung von Manuel. Quasi Manuelchen.
Also mit Endung o fällt mir spontan Sergio ein, im spanischen klingt er sehr schön.
Ansonsten heißen die Spanier in meiner Familie: Carlos, Dylan, Manolo, Juan, Pablo, José, Jose, Luis, Antonio, Manuel, Jorge, Miguel, Raúl, Roberto, Marcos, Pascal, Ernesto
ja, aber Sergio von deutschen ausgesprochen ist ganz ganz gruselig noch schlimmer ist Jorge...kann keiner hier aussprechen.
Ja ich weiß. Aber umgekehrt ist das dann genauso, die Spanier sprechen dafür andere Namen die sich nicht kennen schlecht aus.
Man weiß ja selbst auch nie, wo das Kind später Leben wird.
Einigen ist es auch egal, wie andere den Namen aussprechen und den Kindern glaube ich auch.
Mein Nachname spricht bis heute sogar mein Postbote falsch aus, da kann ich ihn täglich korrigieren, das ignoriert er vehement. Und in der Schule war es mir egal, habe da irgendwann auch nicht mehr hingehört.
Am Flughafen wurde ich mal ausgerufen, ich habe mich aber nicht angesprochen gefühlt, denn der Name war wirklich sehr frei interpretiert. Irgendwann bin ich selbst zur Info um mich zu erkundigen und habe dann erfahren, das es um mich ging.
Guten Abend,
mein Mann ist auch Spanier und wir wohnen in Spanien. Ich schreib Dir mal welche Namen mir gefallen und vielleicht in Eure Richtung gehen.
Darío (wird auf spanisch aus dem i betont)
Pablo (sehr klassich, aber ich find den Klang so schön)
Iago/Yago (Variante von Santiago)
Lucas
Marcos
Esteban
Andrés
uff, ich dachte mir würden mehr einfallen... Hab jetzt aber auch nur Namen geschrieben, die mir gefallen. Bei uns ist es genau andersrum. Wir suchen deutsche nicht so häufige Namen. Wenn mir noch mehr einfallen meld ich mich.
Ganz, ganz tolle Namen!!
Als meine Mutter schwanger mit meinem Bruder war, wollte ich unbedingt eine Iago (sehr galizisch und wir wohnten damals in A Coruña). Geworden ist ein Pablo, was ich aber auch sehr mag.
LG,
Natalia
Wir haben im Umkreis gerade einen kleinen Nelio bekommen. Sehr schöner Name!
Hallo Belly,
es ist in der Tat nicht einfach. Mädchennamen, die auf beide Sprachen haargenau geschrieben und ausgesprochen werden, gibt es ganz, ganz viele. fast jeder gängiger Name gehört dazu.
Bei Jungs sieht das leider ganz anders aus. Trotzdem findet man Namen, die auf beide Seiten gut auszusprechen gehen.
Emilio mag ich
Pablo (Paolo ist kein spanischer Name) mag ich sehr
Mateo (obwohl den schreiben alle dann falsch. Ich weiß, wo von ich rede )
Und dann gibt es einige wenige, die auf beide Sprachen gleich sind: Lukas (Lucas), Oscar, Felix. Mehr fehlen mir nicht ein. Viele andere werden genauso geschrieben, aber ganz anders betont (Daniel , David, Anton, Martin,....)
Bei uns sind ein Max und ein Mateo geworden.
LG,
Natalia
Noch was: wenn du was seltenes suchst und je nachdem wo dein Mann herkommt, wäre baskische oder katalanische Namen was?
Es gibt da auch sehr schöne!
Mein Mann kommt aus Cordoba, lebt seit dem er 5 ist aber hier in
Deutschland, diese gängigen namen die es auch in Deutschland gibt wie zb. Lucas oder dergleichen find ich ganz schlimm
Danke erstmal für deine Antwort :)