Mayla Sophie und Kiyan ...?

Hallo zusammen,

wir sind ein deutsch-türkisches Pärchen. Unsere Kinder tragen einen typisch türkischen Nachnamen: Özt...k.

Wir möchten gerne in die Doppelnanen beide Teile mit einfließen lassen. Der erste Name (=Rufname) sollte türkisch/kurdisch/arabisch sein (wir sind da flexibel ;-)) und für deutsche Ohren nicht zu fremd klingen, sowie eindeutig einem Geschlecht zuzuordnen sein. Der zweite Name sollte ein schöner deutscher Name sein. Beide Namen sollten nicht zu lang sein, weil sonst zusammen mit dem Nachnamen ein zu großes Monstrum daraus wird.

Unsere Tochter heißt Mayla Sophie. Wir haben uns sofort in den Namen verliebt. Jetzt bekommen wir einen Jungen und die Namenswahl ist sooo viel schwieriger. Mein aktueller Favorit als Erstname ist Kiyan. Auf der Liste stehen auch noch Aydin (Favorit meines Mannes), Said, Naim, Sinan und Timur. Ich finde die letzten beiden für deutsche Ohren noch am klangvollsten. Aydin, Said und Naim haben jedoch die tolleren Bedeutungen. Was sagt ihr grundsätzlich zu den Namen? Sind die "deutsch-verträglich"?

Sollten wir bei Kiyan bleiben, was wäre ein passender Zeitname?

Kiyan Ben
Kiyan Leo
Kiyan Tim
Kiyan Jonas
Kiyan Theo

Das sind abgesehen vom letzten Namen natürlich alles nicht richtige Klassiker...

So richtig Liebe auf den ersten Blick ist das alles nicht. :-( Habt ihr einen Favoriten oder weiter Ideen?

Vielen lieben Dank :-)

1

Ich finde Kiyan schon eine tolle Wahl :-)
Der klingt in meinen Augen nämlich gar nicht so türkisch. Würde ich, genau wie Mayla, gar nicht unbedingt dem Türkischen zuordnen. Finde ich schön!

Außerdem finde ich passt Kiyan toll zu Mayla. Beide haben ein y an dritter Stelle. Gefällt mir sehr gut!

Als Zweitname finde ich Leo toll. klingt einfach schön! Außerdem gefallen würde mir Theo, finde aber dass Leo besser mit dem Nachnamen geht! ;-)
Die anderen drei klingen meiner Meinung nach nicht wirklich passend zu Kiyan!

Viel Erfolg bei der Namenswahl! #winke

2

Ich finde Kiyan am besten, würde aber Kian schreiben - ist einfacher mit weniger Erklärungsbedarf und die Bedeutung bleibt auch so die gleiche.

Sinan (oder Inan) fänd ich auch nett.

Würde die Bedeutungen der Namen aber auf jeden Fall hinter den Klang des Namens stellen, weil die den meisten Leuten doch eh nicht geläufig sind...

Wenn euer Nachname der ist, der naheliegt, dann würde ich als ZN trotzdem eher auf einen längeren (also mindestens zweisilbigen) Namen setzen, weil das in der Kombi meistens besser und nicht so abgehackt klingt, sprich:
Kian Benjamin Ö.
Kian Leonard Ö.
Kian Theodor Ö. usw...

3

Der Papa hat als dritten Buchstaben auch ein y. Daher tendiere ich eher zu Kiyan. Danke schonmal für eure Rückmeldung :-).

4

Ich finde Said, aber vorallem Timur kompatibler und unauffälliger hier in Deutschland und würde mich nicht so abhängig vom "y" machen, aber ansonsten finde ich Kiyan auch ganz okay.

Ach so . . was ich erwähnen wollte, der Kleine meiner Freundin heißt Burak (den finde ich sehr männlich / stark) und der einer anderen Freundin Arda, nur so als weitere Vorschläge.

Liebe Grüße, Jessy.

5

Tatsächlich war ich über den Umweg Kian zu Kiyan gekommen. Kian ist, dachte ich, eher irisch/persisch und Kiyan ist kurdisch/türkisch. Aktiv gesucht hatte ich weder bei der Tochter noch jetzt nach einem Namen mit y. War eher Zufall und irgendwie lustig.

Danke für deine Vorschläge. Ich finde Namen auf a endend für deutsche eher weiblich klingend. Und Burak ist mir fast etwas zu hart.

6

Hallo

Ich find Malik so toll :D

Allerdings fällt mir dazu kein typisch deutscher 2. Name ein.

Sollten wir mal einen Sohn bekommen wird er den 2. Namen Castiel kriegen. Aber das passt nicht recht zu Malik und ist auch eher nicht so typisch deutsch...

Malik Marcel hört sich für mich gut an jedoch beginnt beides mit m ich weiß nicht ob das für euch ok wäre.

Sinan und Timur gefallen mir aus eurer Liste am besten.

Sonst gefällt mir noch Yussuf

Bei Aydin und Niam dachte ich eigentlich direkt an ein Mädchen und Said, weiß nicht gefällt mir iwie einfach garnicht

LG