Luke oder Luc

Huhu...

welche Schreibweise findet Ihr besser?

Wie bekommen unseren ersten Jungen, und finden den Namen recht passend.

Viele Grüße

1

Das kommt darauf an, wie der Name ausgesprochen werden soll.

Luke (englisch) = Luuk

Luc (französisch) = Lük

2

Ich lehne mich mal frech und forsch gaaanz weit ausm Fenster, aber falls ihr nicht wisst, dass die unterschiedlichen Schreibweisen unterschiedlich ausgesprochen werden, dann sind beide Namen für euch unpassend #schein

Wie wäre es der Einfachheit halber mit Lukas, Luan, Luis, Ludwig, Lutz? ;-)

8

Ich kenne ein Paar, deren erster Sohn Luc heißt, aber wie der englische Luke ausgesprochen wird. Ich habe dazu nie etwas gesagt, weil die Mama wirklich eine ganz Liebe, aber leider nicht die hellste Leuchte ist. Und nein, Unterschicht sind die auch nicht, aber sprachlich zwei absolute Tiefflieger.

11

Ich gehe davon aus, dass der TE nicht bewusst ist, dass Luc und Luke NICHT gleich ausgesprochen wird.... und wenn sie Luc nehmen, es definitiv falsch aussprechen würden... naja..! That's life :D

3

Der Sohn einer Bekannten schreibt sich Luke sieht für mich vielleicht deshalb irgendwie runder aus.

Lg Dani mit Elias und Jonas und Bauchprinzessin Mira

4

Bin für Luk (Nordisch)

5

Wie wollt ihr den Namen denn aussprechen??

Vermute mal Luuk... also müsstet Ihr Luke nehmen!
Da gibt's eigentlich keine großartigen Überlegungen!

6

Da ich ein großer Fan französischer Namen bin, gefällt mir Luc (gesprochen Lük) besser.

7

Luke ist für mich die (Dach-)luke, und Luc würde ich französisch aussprechen - Lük in etwa.
Beide Namen sind gar nicht meins.

9

Hi,

schliesse mich den anderen an, dass die Aussprache absolut nicht dieselbe ist.

Luke im Deutschen ist für beim Lesen immer erstmal die Luke (Dachluke oder so), und dann fält mir einfach nur Star Wars ein ... sehr befremdliche Wahl!

Luc ist französisch und wird eben "Lük" aufgesprochen. Ist im französischen auch ein eher altbakscher Name (so'n bisschen wie Reinhold im deutschen, weisst du?) und wird aus einem Grund heute in Frankreich als ziemliches no-go gehandelt (sprich, der kommt sicher nicht so schnell wieder!) da es andersrum Cul geschrieben wird, und das heisst Arsch! #schwitz Wer will das schon für sein Kind...

Ich kenne eine deutsche Familie, die Kinder haben eher nordische Namen (Jule heisst die Schwester), die haben einen Luk. Wirkte erst sehr befremdlich, ist aber ein alter (nord??)deutscher Name, und wird so ausgesprochen, wie Ihr es wohl wollt.

LG, Anna

10

Was die Aussprache betrifft, kann ich mich nur anschließen. Luke ist sicher nicht Hochhaus wie andere engl. Namen, aber zu einem deutschen fAmiliennamen fände ich es doch etwas befremdend. Mit Luc dasselbe in Französisch. Insofern würde ich mich für den hier vorgeschlagenen Luk aussprechen - wobei das so aussieht, als fehlt da was ... Schwierig ...