Hallo zusammen
Wir sind eine zweisprachige Familie (FR/DE) und erwarten nochmals Nachwuchs.
Jetzt haben wir endlich unsere 5 Favoriten ausgewählt:
Victor (ich stelle mir nur die Frage, ob es in Deutschland und in der Deutschschweiz nicht wie "F" iktor ausgesprochen wird... und dass unser Kind am Schluss darunter leiden muss)
Maxime (französische Schreibweise von Maxim)
Jules wie Jules Verne (zu schwierig auszusprechen?)
Théodore (passt er zu den Vornamen der Geschwister?)
David (schön aber vielleicht etwas zu gewöhnlich)
Unsere ersten 2 Kinder haben französische Vornamen (Louise und Pierre) und das 3. Kind muss einen dazu passenden Namen haben.
Was meint ihr? Was passt am besten?
Vielen Dank im Voraus für euer Feedback!
Zweisprachige Familie (FR/DE): Victor, David, Maxime, Théodore oder Jules
Nach Louise und Pierre
Ich wäre für Maxime. Das identifiziert man wie die Namen der Geschwister gleich als französisch. Dazu ist der Name für Deutsche leicht auszusprechen und zu schreiben. Auch von diesen Kriterien abgesehen finde ich den Namen toll.
Jules finde ich auch einigermaßen passend, aber manche würden ihn vermutlich englisch aussprechen und wieder andere sich mit der französischen Aussprache schwertun. Mit (süd)deutschem Akzent klingt der Name einfach ziemlich trampelig.
Victor gefällt mir eigentlich gut, wäre mir aber neben den Geschwisternamen nicht französisch genug, weil der Name in Deutschland und anderen Ländern ähnlich bekannt und verbreitet ist. Ebenso ist es mit David.
Théodore finde ich wegen des Akzents und wegen der Verwechslungsgefahr mit dem deutschen Theodor nicht glücklich. Den accent aigu würden bestimmt viele weglassen oder gar an eine falsche Stelle (z.B. ans Ende) setzen, oder sie würden den Namen wie im Deutschen ohne e am Ende schreiben.
Hallo,
wenn ihr nichts dagegen habt, dass Jules auch Deutsch ausgesprochen wird, würde ich Jules nehmen. Passt für mich auch am besten zu den Geschwistern.
Maxime sieht für mich weiblich aus, mit Théodore gibt es vermutlich auch Schwierigkeiten in der Aussprache.
David fände ich noch in Ordnung und Viktor auch, um das F müsst ihr euch denke ich keine Sorgen machen, aber ich finde er passt nicht so gut zu den Geschwistern.
Alles Liebe
Ich mag die französische Aussprache von David sehr. Maxime ist für deutsche Ohren vielleicht erst mal "die Maxime" als Leitfaden des Handelns und Denkens. Jules möchte ich schon immer (Jules und Jim), seit Jules Mumm sollte die Aussprache auch in Deutschland unproblematisch sein. Theodor mag ich in keiner Sprache
Bei Jules und Maxime wäre ich mir unsicher, ob die direkt als männlich identifiziert werden.
Habe für David gestimmt.
David oder Jules.
Maxime mag ich nur ohne e, das sieht mir so zu weiblich aus.
Théodore mag ich weder in deutsch noch in französisch.
Victor dito. Weder vom Klang noch vom Schriftbild schön.
Gestimmt habe ich für David.
LG
Victor kenne ich nur mit Aussprache "Wiktor"
Jules
Maxime
David (dt. Daaa-vidd, frz. Da-viiiiiid ?)
fände ich passend. Einfach zu schreiben und auch für deutsche Ohren ohne französischkenntnisse aussprachbar.
Bei Theodore würde ich fragen, wie man es schreibt und betont. Ich kenne eine inzwischen Erwachsene, die einen deutsch-franzöischen Namen mit ´ hat. In der Schulzeit regte sie sich so manches mal auf, wenn das ´an der falschen Stelle oder eben ` verkehrt herum war. Ich selbst fragte jedes mal vorher nach oder spickte in einem alten Freundebuch. Manche bleiben gelassen, manche kann es schon sehr nerven, weil sie dann fürchten, dass die Betonung anders ist oder einfach weil sie sich mit dem Namen und der Schreibweise identifizieren.
VICTOR:
Da muss man das C nennen. Mein Eindruck ist, dass in D beide Schreibweisen ähnlich geläufig sind. Der Name klingt nicht wirklich französisch, weil er auch in D zu den Klassikern zählt. An sich okay, aber zu den Geschwistern würde ich etwas wählen, das „französischer“ klingt. – Ich kenne eine Viktoria und einen Viktor und keiner von beiden hatte Probleme mit der Aussprache.
THÉODORE:
hat m. E. zu viele Besonderheiten, die man erklären muss. Zudem ist der Name in D recht gebräuchlich und vor allem eher klassisch, wohingegen ein französischer Name eine eher moderne Tendenz hat.
JULES:
gefällt mir klanglich am besten. Dürfte aber zu einigen Problemen führen. Ich hab mich mal in Namensforen umgeschaut und laut Kommentaren dort gibt es extrem viele, die den Namen englisch aussprechen (auch die Eltern des Kindes), obwohl es im Englischen ein Frauenname ist. Außerdem kenne ich einen Halbfranzosen, der Julien heißt und schon das gab Probleme mit „Julian“ und „Dschulien“, sodass die Eltern ihn ziemlich schnell bei seinem ZN genannt haben.
DAVID:
Ist wohl am unkompliziertesten, aber eben auch am geläufigsten. Die Aussprache ist meines Wissens im Französischen etwas anders als im Deutschen (Betonung) und das wird sich in D nicht durchsetzen können. Dann klingt es nach 2 französischen Namen und der dritte hat dann einen deutschen bekommen. An sich gefällt mir der Name aber.
MAXIME:
Ist in D eher als Maxim verbreitet. Maxime gibt es hier auch als weiblichen Vornamen, was Verwirrungen auslösen könnte.
Abgestimmt habe ich nicht, da für mich jeder Name irgendwie seine Vor- und Nachteile hat. Deshalb die Auflistung derer, damit ihr sehen könnt, ob ihr diese Einschätzung teilt oder nicht.
Gar nicht so einfach Ich schwanke bei der Suche zwischen
- klar französischen Namen wie Pierre, die aber auch in ihrer französischen Form sehr bekannt sind.
- oder einem internationalen Namen mit einheitlicher Schreibweise (wie Victor und David), die man aber mehr oder weniger unkompliziert in die jeweilige Sprache übertragen kann.
Nicht in Frage käme für mich daher Jules, der weniger bekannt und "sehr" französisch ist
Théodore wäre mir fürs deutsche Publikum irgendwie zu umständlich.
Und Maxime wirkt auf mich so etwas zu feminin; würde das e weglassen.
Für mich wäre zB auch passend:
Louise, Pierre & Pascal
Louise, Pierre & Patrice
Louise, Pierre & André
Louise, Pierre & Maurice
Louise, Pierre & René
Louise, Pierre & Xavier
Louise, Pierre & Oscar
Louise, Pierre & Adrien
Louise, Pierre & Fabrice
Louise, Pierre & Olivier
Kann man auf DE Adrien (nicht Adrian) richtig aussprechen?
Vergiss es, da wundert sich jeder warum nicht Adrian dort steht.
Als Deutsche, die ständig mit vielen Menschen und unterschiedlichen Namen zu tun hat, an der franz. Grenze wohnt aber dieser Sprache nix abgwinnen kann (meine Kinder mußten es in der GS "lernen" und jetzt sind wir alle glücklich mit Englisch / Latein) ein Tipp: nimm keinen Namen mit irgendwelchen Strichen auf irgendwelchen Buchstaben! Das funktioniert in D maximal bei Andre, Nicole und Rene. Aber die Namen gibts auch schon ewig in D.
Bei den meisten Namen muß man was erklären(mit k/c, h oder ohne usw). Aber mach es nicht so kompliziert.
Allerdings hätte ich Maxime jetzt nicht so schwierig empfunden wie andere hier. Mit Victor und David fährst du sicher. Etwas kann man auch als Eltern beeinflussen wie der Name ausgesprochen wird. Ich kenne auch engl. ausgesprochene Davids und das klappt (bei manchen ist die Aussprache berechtigt, der Rest dann Brennpunkt).
Die Aussprache ist in Deutschland teilweise auch sehr unterschiedlich. Rene in BW ist z.B. ganz gruselig, im Rheinland kein Problem.
Gibts nicht auch ne franz.Form von Christoph?
Viel Erfolg bei der Suche!
Heyhey,
ich finde zwar alle Favoriten gut - aber Jules finde ich einfach Klasse.
Wenn man den kleinen jemandem vorstellt (oder später der Junge sich selbst) glaube ich auch nicht, dass jemand Probleme mit der Aussprache hat.
Zu Louise und Pierre wäre mir David etwas zu "farblos" ... Maxime finde ich zwar schön, kenne aber einen Maxime und den mag ich nicht 🙈 Théodore ist ein wunderbarer Name (unser Kurzer wird Theo heissen) aber zu Louise und Pierre finde ich ihn zu lang. Victor - da werden viele nicht an einen französischen Namen denken.
Meine Stimme geht an Jules.
LG
Ladybug86 mit 2 ⭐ im Herz und Theo 33+0 im Bauch 💙😍