Hallo, der Jungenname Mailo/Mahilo stammt aus dem altdeutschen aber findet ihr er passt zu einem deutschen Nachnamen? Also ein klassisch deutscher Nachname wie zB Kurzböck đ
Mailo
Bruno!
Hallo.
Bei "Mailo" hast Du das Problem, dass die Leute denken werden: "Ach, wieder mal jemand, der die Aussprache durch die Schreibweise gleich mitliefert".
Das mutet eher peinlich an.
Und Mahilo klingt auch nicht nach einem altdeutschen Vornamen, sondern eher nach "Ach, da wollte jemand was ganz auĂergewöhnliches ... na ja, mehr gewollt als gekonnt".
Und nein, aufgrund der zuvor genannten GrĂŒnden passt der Name eher NICHT zum Nachnamen.
Ich kann Eure Intention, einen altdeutschen Namen zu wÀhlen, verstehen ... nur habt Ihr Euch zielsicher die ungeeignetsten Varianten ausgesucht
GruĂ
sisein
Erinnert mich zuerst an einen falsch geschriebenen Milo(w). Ganz negative Assoziation fĂŒr mich.
Nein, sorry. FĂŒr mich ist das eher ein amerikanischer Abklatsch, dass der Name aus dem althochdeutschen kommen soll, habe ich noch nie gehört. Erweckt auch echt nicht den Eindruck. FĂŒr mich ist das ein Name, der stark in Richtung Kevinismus geht.
Wird Mailo Ma-ilo ausgesprochen, so wie Mahilo ? Oder sind das zwei verschiedene Aussprachen?
Wenn ich Mailo hören wĂŒrde, wĂŒrde ich ihn instinktiv Milo oder Milow schreiben, daher finde ich das etwas verwirrend.
Soll es aber einer der beiden werden, dann eher Mailo, da ich Mahilo durch das 'hi' ein wenig anstrengend auszusprechen finde.
Mailo wirkt auf mich wie Maik, also falsch geschrieben. đŹ