Ich schon wieder
Gestern habe ich eine Umfrage wegen des Vornamens gestartet. Da kamen ganz viele Kommentare zusammen. Danke euch!
Dort habe ich auch folgende Infos bekommen:
Es geht um den Namen -Yara-.
Yara heißt auf türkisch Wunde. Das fände ich noch nicht soo Schlimm. Yarak heißt allerdings Schwanz. Auf der weiterführenden Schule könnte das zu Hönselpotential führen.
Würdet ihr den Namen trotzdem wählen?
In der Umfrage habe ich noch weitere Möglichkeiten stehen.
Name auf anderer Sprache (fast) Schimpfwort
Yara trotz der Bedeutung auf türkisch wählen?
Ich finde Yara/Jara trotzdem gut vergebbar. Ich kenne einige und habe noch nie gehört dass sie Probleme haben. Schreibweise würde ich die nehmen die euch besser gefällt. Wenn jemand ärgern will und das Schimpfwort kennt wird er keine Rücksicht auf das J nehmen. Und mal ehrlich es heißen ja auch viele Kinder/Frauen Mona oder Ramona und das ist auch kein schönes Wort und dennoch leben sie ganz gut damit. Noch schöner als Yara/Jara finde ich persönlich Tessa aber das ist nur reine Geschmackssache.
Yara ist ein wunderschöner Name den wir bei unserem Sternenkind ganz zu Beginn der Schwangerschaft mit auf der Liste hatten. Inzwischen wird er auch öfter Mal vergeben. Ich würde mir gar keine Gedanken machen wegen der Bedeutung oder das es als Schimpfwort gelten könnte.
Wenn euch der Name 100% zusagt dann nehmt ihn. Wenn ihr Zweifel habt dann weiter suchen