Wie klingen diese beiden türkischen Namen für euch?

Hallo ihr Lieben,

Ich wollte mal fragen was ihr von diesen beiden Namen vom Klang her findet. Da wir aus der Türkei kommen ist es immer schwer uns vorzustellen wie es für diejenigen klingt, die kein türkisch können:

Jungenname: Batuhan
Bedeutung: treu, Held

Mädchenname: Rüya
Bedeutung: Traum

Danke schonmal 🙂

3

Den Mädchennamen finde ich hübsch.
Beim Jungennamen höre ich: "Bad u Hahn"

Ich würde einen Namen nehmen, der auch in Deutschland nicht zu ungewöhnlich wirkt wie z.B Deniz.
Eren finde ich auch sehr schön.
Oder Filiz für ein Mädchen

1

Bei Batuhan habe ich zuerst Bhutan gelesen. Daran erinnert mich der Name.

Rüya klingt für mich einfach türkisch. Neutral, weder besonders schön noch hässlich, auch nicht zu fremd.

6

Ich habe auch erst Bhutan gelesen. Batuhan finde ich auch nicht so schön.

Rüya finde ich eventuell schwierig wegen den -ü, ich kann mir vorstellen, dass das im Alltag oft anstrengend ist. Ansonsten finde ich den Namen ganz gut.

2

Den Jungs Name finde ich nicht Gut, so ein Junge war mal im Kindergarten und wurde jedes Mal falsch gerufen,

Der Mädchen Name ist leicht verständlich/auszusprechen, auch für Leute ohne türkischen Hintergrund, finde ich :)

7

Wie wurde er denn gerufen? Ich finde den Namen sehr eindeutig auszusprechen.

9

Schwer zu Schreiben.. Batuuu Han, würde ich es schreiben, hat sich einfach Falsch angehört,
es hat sich einfach zwischen den Ruf der Mutter und dem Ruf von Erziehern angehört, als rufen die 2 verschiedene Namen

weitere Kommentare laden
4

Eins vorweg: Ich kannte beide Namen bisher nicht und habe selber keinen Bezug zur Türkei.

Batuhan würde ich Ba-tu-han aussprechen. Den Klang finde ich schön. Auf mich wirkt er weich; ob das bei einem Jungennamen gewollt ist, muss jeder selber entscheiden. Ich könnte mir vorstellen, dass der Name in Deutschland oft für Verwirrung sorgt.

Rüya würde ich Rü-ja aussprechen. Der Klang ist schön und klingt für mich nach einem weiblichen Vornamen.

5

Mir sind beide Namen unbekannt und auch nach mehrmaligem aussprechen gefallen sie mir vom Klang nicht.

Um ehrlich zu sein, würde ich wohl einen Namen wählen, welcher auch in Deutschland bekannt und geläufig ist. Alleine schon, um es dem Kind möglichst einfach zu machen.

LG

8

Hey!
Rüya gefällt mir nicht. Könnte mir auch vorstellen, dass der in Deutschland nicht so gut „geht“. Da finde ich Reyhan viel schöner. Aber das sind natürlich völlig unterschiedliche Namen.
Batuhan kenne ich und empfinde ich als gar nicht problematisch. LG

12

Batuhan ist hier häufig, kenne mehrere.
Klanglich nicht meins, aber nicht kompliziert.

Rüya mag ich klanglich, aber Umlaute in Namen sind optisch nicht meins.

13

Batuhan ist mir zu viel Hahn, da denke ich sofort an Kikiriki. Und Kinder bestimmt auch irgendwann. Wäre also raus für mich.

Rüya ist okay. Aber auch ganz klar türkisch, wenn man das betonen will.

14

Mmmh, für mich hat Batuhan eine gute Bedeutung, aber klanglich was von "Brathuhn" :-( #sorry Und ich muss mich etwas konzentrieren, um nicht Bahutan zu sagen, also die Buchstaben zu verdrehen, warum auch immer #kratz

Rüya find ich eigentlich recht hübsch, aber ich würde (aus eigener Erfahrung) versuchen, Umlaute (ü, ö, ä) zu vermeiden..

Ideen:
Kenan
Levent
Malik
Metin
Inan
Sinan
Ilay
Adnan
Kasim, Kazim
Adem
Sami
Berkay
Birkan
Burkan


Roya
Rozalin
Elinara
Ayla
Alara
Lale
Sidika
Ada
Aleyna
Elanur
Ileyna
Melisa
Selma
Serra
Sibel
Amarah
Ferida
Meva
Namika
Sila
Tuana
Yala
Yula