Hallo Zusammen, bei den Favoriten für unsere Tochter ist Naemi ganz vorne dabei. Wir sind aber bezüglich Schreibweise und Betonung hin- und hergerissen. Bei der Schreibweise gibt es ja Naemi, Naëmi oder Naémie, wobei die letztere (französische) Version für uns nicht in Frage kommt. In der Schweiz wo wir leben gibt es alle Versionen. Was spricht eurer Meinung nach für welche Schreibweise und welche würdet ihr nehmen? Wie würdet ihr den Namen betonen? Vielen Dank für eure Hilfe.
Naemi Betonung und Schreibweise
Naemi ist ein toller Name - steht auch auf unserer Liste😁
Ich kenne nur die Schreibweise Naemi und auch nur in der von euch gewünschten Aussprache.
Alles andere finde ich unnötig kompliziert - damit macht man es seinem Kind nur schwer.
Und als französische Variante kenne ich nur Noémie.
also würdest du ihn auch wie clara-sue auf dem E betonen? wir haben nämlich gar keine Betonung angegeben
Oh, da hat mein Kopf wohl Claras Antwort in deinen Ausgangsthread projiziert😂
Ja, ich würde das E betonen.
Ich würde Naemi ohne Sonderzeichen schreiben und auf dem E betonen.
Da schließe ich mich komplett an! Sonderzeichen sind echter Ballast - wenn es sich etablierte Schreibweisen ohne gibt!
Also bist du der Meinung, dass Naemi eine bekannte und etablierte Schreibweise ist?
Naemi mit Betonung auf dem e.
Meine Bekannte heißt Noémi (ja, ohne e; Vater Franzose). Und niemand, außer mir, schafft es , den Namen richtig zu betonen. Selbst ihr eigener Mann sagt Noemi, Betonung auf e. Sie hat längst aufgegeben, das zu korrigieren, war ja seit ihrer Kindheit so.
Hä? Aber die Betonung liegt doch auch auf dem e. Ich bin verwirrt
Nicht im Französischen, da wird die letzte Silbe betont.
ich würde den Namen ohne Sonderzeichen schreiben, weil ich es nicht unnötig kompliziert machen wollte.
Trotzdem würde ich, wenn ich Deine Alternativen lese, den Namen tatsächlich leicht unterschiedlich sprechen - kann das aber schwer beschreiben: Ohne Sonderzeichen wäre das e nur schwach betont, der Name "flüssiger" gesprochen, der Übergang zwislchen a und e irgendwie fließender. Bei der Schreibweise mit Trema würde ich eine deutlichere "Pause" zwischen den den Silben sprechen das a und e aber fast gleich stark betonen. Während bei der letzten Möglichkeit durch den Accent das e deutlich kräftiger betont und der Name insgesamt "französischer" klingen würde (wobei mich das e am Ende leicht verwirrt und das i etwas verlängert) Letztlich sind das aber nur Feinheiten, die vermutlich nur im direkten Vergleich jetzt so sind. Mir wäre tatsächlich die einfachere Schreibweise deutlich wichtiger als die "perfekte" Betonung durchs Lesen.
Danke für deine Rückmeldung! Würdest du demnach die ersten beiden Varianten eher auf dem a betonen? Oder verstehe ich es falsch? Empfindest du alle drei Schreibweisen als korrekt?
Nein, nein, ich sag ja, das ist schwer zu erklären.
Ich spreche sie alle auf dem E betont und empfinde keine Schreiweise als "falsch" (die "richtigste" wäre für mich die mit Trema, die würde ich aber hier in D nicht nehmen!) Die Aussprache ist bei mir nur minimal unterschiedlich (vielleicht so als würden verschiedene Menschen den Namen sprechen?) - durch das Trema wäre die Trennung zwischen den Buchstaben etwas deutlicher, durch den Accent die Betonung etwas stärker.
ungefähr so vielleicht?!
NaEmi
Na-Emi
NaEEmii
Kann sich hier jemand vorstellen, dass der Name (in der Schreibweise ohne Trema) fälschlicherweise als Nämi ausgesprochen wird?
natürlich kann - und wird - das passieren. Auch mit Trema. Es wird auch vorkommen, das Noemi oder Naomi oder etwas ganz anderes daraus wird.
Das ist leider meine erste Intention gewesen. Aber eher aus Witz. Ich weiß, dass er N-a-e-mi ausgesprochen wird, aber hier im hohen Norden (mit Platt-Dialekt) würden einige Kinder/Jugendliche aus Scherz/Spitzname bestimmt Nämi sagen. Einige ältere Personen vermutlich auch.
Mir kommt Naemi auch nicht so flüssig von den Lippen wie Noemi. Irgendwie lande ich immer bei Na-ä-mi.
Aber sicher auch ein regionaler Unterschied.
LG
Ich würde Naemi schreiben.
Naemi finde ich sehr schön, hat jedoch ein gewisses Verwechslungspotential mit Noemi, Naomi und ggfls sogar Naima. Mit einer besonderen Schreibweise wird noch eine zusätzliche Fehlerquelle eingebaut und auch wenn es in der Schweiz alle 3 Schreibweisen gibt, bedürfen Nummer 2 und 3 doch einer besonderen Erläuterung. Ich habe im übrigen gerade einmal meine (schweizerische) PC-Tastatur abgesucht und nicht einmal dort findet sich "ë". Ich bezweifle arg, dass hier alle Menschen wissen, dass man Alt137 tippen muss.
Ja, das mit der Tastatur ist je nachdem sicher ein wichtiger Punkt. Auf unserer Tastatur ist es zwar klar (Taste gleich links neben Enter. Taste drücken und dann e drücken).
Wie würdest du Naemi betonen und empfindest du somit die Schreibweise ohne Trema oder Accent korrekt?
Das Satzzeichen mit den .. zeigt ja die Sprechweise an. Ein trema. Heißt, die Silbe spricht mal einzeln. Na emi. Quasi.
Daher würde ich diese Schreibweise wählen.
Danke für deine Rückmeldung. Verstehe ich es richtig, dass du durch das Trema eine deutlich hörbare Pause zwischen den Sprechsilben machen würdest? Na emi? Würdest du es ohne Trema dann einfach Na-emi (etwas fliessender, aber doch auch ae) aussprechen oder Nämi?
Ja genau. Das Trema zeigt quasi die Sprechweise an, wie ich sie dann beschrieben habe. Ist im Französischen und Niederländischen z.b. in Gebrauch. Ansonsten besteht schon die Gefahr es zusammenhängend auszusprechen, also Nämi