Hey ihr lieben,
Ich habe noch eine Frage, einfach nur aus Interesse, wie ihr folgende Namen (intuitiv) schreiben würdet
Laila, Leila, Layla, Leyla (Leyla, ist eher von der Aussprache her abhängig, würde immer Leyla oder Laila schreiben)
Lucie, Luci, Lucy (Lucie, Lucy ginge auch )
Lilli, Lili, Lilly, Lily (Lily, mag ich einfach am liebsten optisch)
Frieda, Frida (mag lieber Frida, würde aber intuitiv eher Frieda schreiben)
In Klammern stehen ein paar Kommentare von mir
Vielleicht habt ihr ja kurz Lust und Zeit, da mal euren Senf zu abzugeben
Liebe Grüße, Paula
Schreibweisen :)
Laila
Lucie
Lilly
Frieda
So würde ich die Namen schreiben.
Genau so finde ich auch am besten
Leila (ausgespr. Lai-la. Leyla wäre für mich Läy-la)
Lucy (ausgespr. Luuß-i)
Lilly (Lil-ly, also schnell gesprochen). Hier finde ich haben aber alle Varianten eine "Daseinsberechtigung" und sehen nicht "falsch" aus
Frieda (aber ja, seh ich wie du. Würde mir der Name generell gefallen, würde ich "Frida" vorziehen. Aber wegen Friedhelm, Friedrich, hier wohl ie die geläufige Schreibweise)
Ich würde alles genauso sprechen wie du, trotz teils anderen Schreibweisen also
Läyla/Laila
Luhßi
Lilly quasi schnell
Und Frida halt so wie es geschrieben ist
Laila
Lucy
Lilly
Frieda
Leyla (für mich ist das ein arabischer Name)
Lucy (da es ein englischer Name ist)
Lilly (klingt für mich immer wie ne Abkürzung von Emilia, Elisabeth etc)
Frida (ist für mich als Norddeutsche geläufiger. Im Süden ist vermutlicheher Frieda verbreiteter)
Laila (mit 🥚-Aussprache)
Luzie (mag ich lieber mit klarem z als mit gezischtem c)
Lily, wenn es denn sein muss (mir zu gelallt)
Frida (sieht moderner, frischer aus)
Luzie ist auch schön
Soll Leila eine "Lai-la" oder eine "Lei-la" werden?
Und soll Lucy eine 'Lu-ßi" oder eine "Lu-zie" werden?
Gerade bei diesen beiden Namen verändert für mich die gewünschte Aussprache die Schreibweise erheblich. Wobei, wenn ich ehrlich bin, kann ich mir trotzdem nicht merken, wie die mir bekannte Leyla nun ausgesprochen wird.
Frieda würde ich intuitiv so schreiben, weil ich das mit dem deutschen Wort Frieden verknüpfe und es aus meiner Sicht auch die deutsche Version dieses Namens ist.
Für Lilly gilt vermutlich " drei Experten, vier Meinungen/Schreibweisen".
Bei mir ist das so:
Leyla- Läyla
Layla/Leila/Laila- Lla
Lucy/Lucie würde ich defenitiv Lußi sprechen, wenn es mit z geschrieben ist, ist es aber mit z geschrieben einfach Luzie wie geschrieben
Leila, Lucy, Lilly.
Und Frieda.
- Laila, Leyla (unterschiedliche Aussprache)
- Lucy
- in Deutschland Lilli, auch, wenn mir Lily optisch besser gefällt
- Frida
Leyla
Lucy
Lilly
Frieda