Hallo zusammen,
Wir sind gerade auf der Suche nach einem Namen für unser zweites Mädchen.
Nachdem Melina raus ist, da ich polnische Wurzeln habe und meine Eltern mich auf die polnische Bedeutung hingewiesen haben, war der Name leider raus.
Nun sind wir auf Malin gestoßen und finden den Namen ganz schön, allerdings habe ich nun öfter gelesen, dass der Name nicht immer als eindeutig weiblich gesehen wird.
Mir persönlich würde Malin gar nicht als Jungenname In den Sinn kommen, wie ist es denn bei euch?
Finde das nämlich dann immer schwierig, wenn man dann sogar noch immer erwähnen muss, dass es sich um ein Mädchen handelt 😅
P.S. Malina ist raus, da der im Freundeskreis schon vergeben ist.
Malin?
Ich kann mich anschließen, männlich finde ich den gar nicht. Malin finde ich zwar schön, aber irgendwie fehlt mir was, ich weiß aber irgendwie nicht was . Außerdem finde ich es bei dem Namen immer schwierig zu betonen, da es ja verschiedene Möglichkeiten gibt. Ich würde z. B. Maliiin sagen, aber Maaalin würde ja auch gehen. Wie würdet ihr/du denn betonen?
Aber zusammengefasst ein Name, mit dem man denke ich mal nicht viel falsch machen kann, defenitiv verggebar .
Alles Gute und Liebe Grüße, Paula
Wir sind schon so lange auf der Suche nach einem Namen, es ist wirklich eine Katastrophe😅 wir sind schon richtig verzweifelt 🙈
Ja mit der Aussprache da hab ich mir auch schon Gedanken drüber gemacht, allerdings kann das ja bei vielen Namen passieren. Wir haben in der Familie einen Marcel, den Namen betont auch jeder anders. 🤷🏼♀️
Ich kenne einen Jungen der Malin heisst aber gibt ja viele Namen die sowohl weiblich auch als männlich sind 😊
Wie wäre es mit Malia? 😊
Oh okay😅
Unsere erste Tochter Geißfuß schon Amalia 🤣 sonst auf jeden Fall ein schöner Name 😊
*heißt anstatt Geißfuß 😅😅
Beim Lesen der Überschrift war mein erster Gedanke "Ist das ein Jungen- oder Mädchenname?" Ich hätte auf einen Jungenname getippt, da es mich sehr an Milan erinnert.
P.S. Nur aus Neugierde: Was bedeutet den Melina auf polnisch?
Auf Polnisch bedeutet es so viel wie Saufbude 😅
Also für mich ist der Name Malin eindeutig weiblich, da ich ihn sofort mit der schwedischen Serie "Ferien auf Saltkrokan" (von Astrid Lindgren) verbinde. Vielleicht kennen die Älteren unter euch diese Filmreihe noch? Da hieß eine junge Frau Malin, wurde dort Morlin/Moolin ausgesprochen. Soweit ich weiß, ist Malin eine Kurzform von Magdalena/e.
Liebe Grüße
Hi, Malin mag ich, wäre mir aber vllt zu ähnlich zu Amalia :)
Ich werfe mal Milena in den Raum :)
Milena hatten wir auch schon überlegt, aber irgendwie tu ich mir da schwer mit der Aussprache, ich weiß auch nicht wieso😅
Ich weiß theoretisch, dass der Name unisex ist, weil man bei Malin immer einen Zweitnamen vergeben muss.
Allerdings würde mir da auch kein Junge in den Sinn kommen. Ich kenne drei Malins, alle sind Mädchen/Frauen.
Der Name zählte lange zu meinen Lieblingsnamen, bis ich erfahren habe, wie er korrekter Weise ausgesprochen wird. Molin, mit Betonung auf der ersten Silbe.
Wie findest du:
Milena (finde ich persönlich eine sehr gute Alternative zu Melina)
Maline (stummes e, Betonung auf i)
Marina
Melissa
Oh, dass man da immer einen zweitnamen vergeben muss, wusste ich nicht.
Dann wäre der Name sowieso raus, denn wir möchten beide auf keinen Fall einen zweitnamen.
Milena tu ich mir bei der Aussprache aus irgendeinem Grund schwer, melissa ist für mich aus persönlichen Gründen negativ behaftet, Maline ist ja quasi so wie wir uns den Namen vorgestellt haben, auch mit der Aussprache. Wenn er dann eindeutig weiblich zugeordnet werden kann, wäre die Schreibweise eine Alternative, danke :)
Nein, du brauchst für Malin keinen Zweitnamen :)
Das wurde 2009 schon geändert. 👍🏼
Ich kenne nur weibliche Malins...... kann aber ja auch Zufall sein.
Ansonsten bliebe für eindeutig weiblich noch:
Mailin
Marla
Mailin finde ich auch schön :)
Ich find Malin hübsch und kenne nur weibliche Malins.
Wenn Melina für euch nur nichts ist, wegen der polnischen Bedeutung des Wortes: habt ihr über eine Meline nachgedacht? Kenn ich als „alten“ Namen aus dem Hessischen, wird deutsch gesprochen, also kein verschlucktes e am Ende wie im Französischen und war zumindest bei uns auf der Liste.
Hab ich so noch nicht gelesen oder gehört, aber kommt auf jeden Fall auf die Liste, danke :)
Ich hatte eine Malin im Freundeskreis, ich fand den Namen immer cool, sie hatte aber oft Probleme bei der Schreibweise, da wurden r mit eingebaut, wo sie nicht hingehören. Für mich ist er aber klar weiblich.
Ich habe im n Kollegium nun noch eine Målen, also dänisch. Das finde ich auch nett- komme aber auch aus dem Norden.