Zweisprachige Erziehung - Fremdsprache nicht Muttersprache

Hallo ihr Lieben,

bin gerade etwas zwiegespalten :-/ Ich selbst bin zweisprachig aufgewachsen. Meine Mutter ist Deutsche und mein Papa Niederländer. Dementsprechend wurden zuhause immer beide Sprachen gesprochen. Die ersten 5 Jahre meines Lebens habe ich auch in den Niederlanden verbracht (aber in D-Land geboren), bin also auch außerhalb von zuhause mit der Sprache in Berührung gekommen. Dann haben sich meine Eltern getrennt und ich bin seitdem in Deutschland aufgewachsen. Bis ich 9 war hatte ich in den Ferien noch Kontakt mit der niederländischen Sprache, danach brach der Kontakt für 10 Jahre ab und ich hab nur noch Deutsch gesprochen. Seit 2009 habe ich wieder Kontakt zur Familie und damit mit der Sprache. Mein Niederländisch ist eingerostet, wird aber mit jedem Sprechen besser. Allerdings konnte ich es schon immer besser verstehen als selbst sprechen.

Nun mein eigentliches Problem bzw die eigentliche Frage:
Unser Sohn ist nun knapp 12 Wochen alt. Er hat eine recht große niederländische Familie (Oma, Oma, Uroma und Uropa, Tanten und Onkel, Großonkel, Großtante etc). Die meisten von ihnen verstehen Deutsch, aber nicht alle sprechen Deutsch. Mein Papa hat sich nach der Geburt gewünscht, dass ich dem Kleinen auch Niederländisch beibringe, damit er auch diejenigen aus der Familie versteht, die kein Deutsch sprechen. Ich würde es ihm gerne beibringen, allerdings ist es ja nicht meine Muttersprache und ich habe einige Defizite in dieser Sprache. Ich müsste mit dem Kleinen ausschließlich Niederländisch sprechen, traue mich aber nicht wirklich, weil ich die Sprache nicht fehlerfrei beherrsche. Mein Freund meint, die Sicherheit kommt mit dem Sprechen und auch der Wortschatz.

Reicht es für das Sprachverständnis, dass der Kleine bei Besuchen bei/von Oma und Opa etc mit der Sprache in Berührung kommt oder wäre es wirklich von Vorteil, wenn ich mit ihm Niederländisch spreche??

Lieben Gruß, tippie

1

Huhu,
bis Dein Kleiner wirklich was versteht, hast Du Dein Defezit beseitigt. 😄
Sing ihm doch erstmal ein paar Kinderlieder in der Sprache vor. Dann hört er schon mal eine andere Sprache. Und einzelne Wörter kannst Du ja auch schon unterbringen.

LG 🍀

2

Also wenn man zweisprachig erzieht, sollte es schon so sein, dass man die 2. Sprache ziemlich perfekt beherrscht. Es muss nicht die Muttersprache sein, aber man sollte es gut können.

Mein Schwager ist halb-Amerikaner. Deutsch ist seine Muttersprache, aber er spricht auch Englisch (hat auch einige Jahre in Amerika gelebt als Kind) ziemlich perfekt und ohne Probleme. Meine Nichte wird zweisprachig erzogen. Er spricht nur englisch mit ihr, alle anderen deutsch.

Sie ist 2 und spricht beides schon erstaunlich gut. Klar spricht sie mehr deutsch, aber versteht englisch ausgezeichnet und singt auch englische Kinderlieder usw.

Wenn du dir selbst nicht zutraust, nur niederländisch zu sprechen, würde ich es nicht machen.

4

Ich weiß, dass ich die Sicherheit bekomme, wenn ich mich erstmal überwunden habe, Niederländisch zu sprechen. Das geht mir bei Urlauben bei der Familie auch immer so. Mein Problem ist eher, dass ich immer im Kopf habe "Wenn du einen Fehler machst, lacht man über dich". Sowas ist mir nie passiert und daher ist dieser Gedanke völlig albern, aber das ist eigentlich der einzige Grund, warum ich diese Sprache nicht öfter spreche.

6

Meine Schwägerin und mein Schwager sprechen miteinander auch nur deutsch. Das klappt ganz gut.

Wie gesagt, letztlich musst du entscheiden, ob du es dir zutraust, mit deinem Sohn nur niederländisch zu sprechen. Denn ich glaube, das ist wichtig.

Das kannst nur du entscheiden!

weiteren Kommentar laden
3

Ich sollte vielleicht noch dazu sagen, dass ich bei Besuchen bei der Familie fast ausschließlich Deutsch spreche, weil ich weiß, sie verstehen mich. Ich bin also auch etwas "Sprachfaul", da ich mich in Deutsch einfach sicherer fühle. Außerdem ist mein Freund meistens dabei und der versteht Niederländisch nur schlecht und ich möchte nicht, dass er sich vollkommen ausgeschlossen fühlt, weil in einer Sprache gesprochen wird, die er nicht versteht.

Meine Familie sagt mir zwar ständig, dass mein Niederländisch besser ist als ich glaube, aber dennoch bin ich unsicher, ob ich mit meinem Sohn auf Niederländisch sprechen sollte. Er wäre innerhalb der (deutschen) Familie auch der einzige, mit dem ich dann Niederländisch spreche. Zuhause würde überwiegend Deutsch gesprochen, da ich mich auf Deutsch mit meinem Freund unterhalte. Bei mir zuhause damals war das anders. Mein Papa hat auf Niederländisch mit meiner Mutter gesprochen und sie hat auf Deutsch geantwortet. Komme mir dann auch einfach irgendwie doof vor, wenn ich mit meinem Sohn in einer anderen Sprache spreche. Andererseits fände ich es schade, wenn mein Sohn kein Niederländisch kann und die Sprache somit innerhalb der Familie "verloren geht".

5

Hi,
ich kann dir aus eigener Erfahrung sagen, dass "nur bei Verwandten hören" nicht ausreicht.
Meine Mami ist Spanierin, aber kam so klein nach Deutschland, dass sie Deutsch besser spricht als Spanisch, auch wenn sie mit letzterem keine Probleme in Alltag hat.

Ihre Eltern haben noch hier gelebt, bis ich ca. 7 Jahre alt war und wir haben sie jede Woche besucht. Da und danach haben wir außerdem immer die ganzen Sommerferien umringt von Verwandten in Spanien verbracht.

Das Ergebnis ist, dass ich durchaus überraschend viel verstehe, aber eben doch nicht so, dass ich alleine zurecht kommen würde.

Hätte meine Mama Spanisch mit mir (und nicht nur mit anderen, zB am Telefon) gesprochen, wäre das sicherlich ganz anders.

Ich denke aber, dass du, weil du es ja trotzdem von Kindesbeinen an richtig gelernt hast, wenn auch mit Unterbrechungen, es ruhig versuchen kannst. Warte aber nicht zu lange, die Kleinen "sammeln" schon sehr früh Spracheindrücke und Wörter 😊

7

Hallo.
Das ist schwierig. Ich denke auch du würdest deinem Kind die Sprache gut beibringen da du es von Kindesbeinen auf gelernt hast. Dann müsstest du es aber konsequent durchziehen und es hört sich nicht so an als wärst du überzeugt davon.
Wir leben im Ausland, aber sowohl ich als auch der Vater sind deutsch. Zu Hause wird ausschließlich deutsch gesprochen. Die Landessprache hat er sehr schnell in der Kita gelernt und kann es mit fast 3 schon super unterscheiden. Da die Landessprache bald seine Lieblingssprache werden wird, da er es mit allen Freunden spricht, ist es wichtig zu Hause deutsch zu sprechen, sonst wird sein deutsch schlecht. Bei uns bekommt er aber die Landessprache überall mit sobald wir das Haus verlassen. Wenn du nur halbherzig und wenig Niederländisch sprechen würdest, würde das glaube ich nicht so viel bringen.

8

Irgendwie beantwortest du dir die Frage mit deinen ganzen "aber" schon selbst. :) Wenn du dich unsicher fühlst, würde ich es lassen. Wenn aber den Papa zu Besuch ist, könnte er ja niederländisch sprechen. Wir haben als Kinder spanisch im Urlaub gelernt - weder meine Mama noch mein Papa konnten eine Silbe. 😉 Es kam einfach durch die Leute dort in Restaurants, Cafés, Geschäften, etc.

10

Ich hatte irgendwie gehofft, dass mir hier einer die Unsicherheit nimmt 🙈 ich weiß, dass ich die Sprache kann...nicht 100% perfekt und fehlerfrei, aber gut genug, um mich zu unterhalten und verständlich zu machen und dass mir vieles beim sprechen wieder einfällt, das mir so spontan nicht einfallen würde.

Hatte irgendwie auf den ultimativen Tipp zur Überwindung der Unsicherheit gehofft 🙈

17

Ich würde es schon machen und wenn er nur ein paar worte damit lernt ist es doch auch super. Wenn er größer ist einfach die filme auf niederländisch abspielen und nicht auf deutsch oder mit kinderlieder so lernen sie es auch schnell. Und bitte deinen vater doch dass er öfter mit ihm telefoniert er spricht es ja perfekt. Da würde doch sicher 1 mal am tag telefonieren sicher schon reichen. Ich wurde es auf jeden fall versuchen wenn es nichts wird dann hast du es wenigstens versucht ☺️
Ich werde es so mit englisch machen ich spreche es bei weiten nicht perfekt aber sie wird sich trotzdem dann schon leichter tun später auch wenn die kleine nicht perfekt englisch spricht.

weiteren Kommentar laden
9

Hallo, ich verstehe schon den Wunsch seines Vaters und auch Deinen dem Kind gleich zwei Sprachen beizubringen. Wer hätte nicht gerne gleich zwei Sprachen gekonnt? Ich muss Dir davon aber in dieser Situation wie du sie beschrieben hast abraten. Ich habe im Studium viel darüber gelernt wie solche Prozesse funktionieren. Spracherwerb bei Kindern erfolgt spontan, d.h. Es passiert nicht weil du das Wort hundert mal wiederholst sondern weil in einer konkreten Situation das Wort spontan fällt und plötzlich versteht das Kind das oder es hat ihm gefallen. Sprache ist nicht nur sprechen, das hat auch mit sprachintelligenz zu tun die Muttersprachler oder welche die Sprachen behherschen auch erlernen. Wenn du eine Sprache nur gerade so sprichst dann bist du nicht in der Lage auch die Sprachintelligenz zu übermitteln. Überleg was du spontan sagst wenn Dir was runterfällt- wird da sicher niderländisch kommen? Oder doch etwa Deutsch? Gerade sowas verstehen Kinder dann und lernen so aus Emotion usw. bei Sprachen die man nicht so gut spricht muss man erst immer darüber nachdenken wie man was formuliert usw. das ist nicht natürlich und deshalb soll man dem Kind sowas nicht beibringen. Im schlimmsten Fall kann das Kind Emotionen nicht richtig ausdrücken . Lese vielleicht erstmal in Fachbüchern darüber

11

Hm...schwierige Frage. Du bist ja "Fast-Muttersprachler" , daher würde ich mal tippen, dass du keinen großen Schaden anrichten würdest, da du ja sicherlich Grammatik richtig anwendest.

Ich bin kein Fachmensch, aber an deiner Stelle würde ich mir mal Bücher zu dem Thema schnappen. Wie man schlau zweisprachig erzieht. Eventuell gibt es ja eine Alternative zu dem "ausschließlich nur noch Niederländisch sprechen".

Nederlands is leuk! Een mooie taal!

13

Wenn du die Sprache nicht perfekt beherrschst würde ich es auf keinen Fall machen. Kannst du dir vorstellen kn den nächsten Jahren alle Streitigkeiten und Empfindungen zu deinem Kind in einer Sprache zu kommunizieren die du nicht perfekt kannst? Mal davon ab das das Kind die Sprache dann auch fehlerhaft lernt finde ich persönlich schwer eine authentische Mutter Kind Beziehung zu haben wenn man nicht in seiner eigenen Muttersprache kommuniziert. Sicherlich würde es auch oft passieren das dann doch versehentlich deutsch gesprochen wird und dann vermischt das Kind beide Sprachen.

Dann lieber regelmäßigen Kontakt zu Opa halten die Kinder haben das schnell raus wie sie mit wem reden müssen.

14

Ist auch schwer Emotionen zu transportieren. Die Kinder lernen ja nicht bloß Sprache sondern auch soziale Interaktion und emotionale Intelligenz. Ich glaube das ist schwer zu vermitteln so und die kleinen beobachten und ahmen gerade die Mutter viel nach